Текст и перевод песни 蔡旻佑 - Ji mo, hao le
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ji mo, hao le
Одиночество, все прошло
拼命的上網
悶壞的胸口讓我
Безумно
сижу
в
сети,
сжимающая
грудь
тоска
заставляет
想大聲的吶喊
меня
хотеть
кричать.
我努力不放
Я
стараюсь
не
сдаваться,
你冷淡
你讓分手就這樣
我連做夢也感覺受傷
но
ты
холодна,
ты
так
легко
рассталась,
что
даже
во
сне
я
чувствую
боль.
一年過了
還是一天?
計算著慌張
Прошел
год
или
всего
день?
Считаю
в
панике.
計程車上的音響
В
такси
играет
радио,
我們最愛的情歌
наша
любимая
песня,
這一刻卻重重擊破思念的心臟
и
в
этот
момент
она
разбивает
мое
тоскующее
сердце.
夜深了我怎麼辦
寂寞了誰在身旁
Ночь
глубока,
что
мне
делать?
Одиноко,
кто
рядом
со
мной?
心情變得好複雜
想她
念她
恨她
一個人你害怕嗎
Чувства
так
сложны.
Думаю
о
тебе,
скучаю,
ненавижу.
Тебе
страшно
быть
одному?
細數過滿天星光
說好永遠不分開
多假
多假
多假
Считали
звезды
на
небе,
обещали
быть
вместе
навсегда.
Как
фальшиво,
как
фальшиво,
как
фальшиво.
讓記憶長出翅膀飛翔
Пусть
воспоминания
взлетят
на
крыльях.
心放空了
寂寞好了
Сердце
опустело,
одиночество
прошло.
堅強外表下
我脆弱
情人節開始失常
Под
маской
силы
я
слаб.
С
Дня
святого
Валентина
все
не
так.
別人慶祝我卻很失落
秋天過了
冬天漫長
歡愉而感傷
Другие
празднуют,
а
я
потерян.
Осень
прошла,
зима
длинна,
радостная
и
печальная.
我們天真的勇敢
我們追求的夢想
捨不得也只能收藏旅行的時光
Наша
наивная
смелость,
наши
мечты,
я
храню
их,
как
и
воспоминания
о
наших
путешествиях,
хоть
и
с
болью.
夜深了我怎麼辦
寂寞了誰在身旁
Ночь
глубока,
что
мне
делать?
Одиноко,
кто
рядом
со
мной?
心情變得好複雜
想她
念她
恨她
一個人你害怕嗎
Чувства
так
сложны.
Думаю
о
тебе,
скучаю,
ненавижу.
Тебе
страшно
быть
одному?
細數過滿天星光
說好永遠不分開
多假
多假
多假
Считали
звезды
на
небе,
обещали
быть
вместе
навсегда.
Как
фальшиво,
как
фальшиво,
как
фальшиво.
讓記憶長出翅膀飛翔
Пусть
воспоминания
взлетят
на
крыльях.
心放空了
寂寞好了
Сердце
опустело,
одиночество
прошло.
寂寞感冒全都可以好的
Одиночество,
как
простуда,
пройдет.
愛多甜
傷多痛
都釋放
Какой
бы
сладкой
ни
была
любовь,
какой
бы
сильной
ни
была
боль,
все
отпусти.
夜深了我怎麼辦
寂寞了誰在身旁
Ночь
глубока,
что
мне
делать?
Одиноко,
кто
рядом
со
мной?
心情變得好複雜
想她
念她
恨她
一個人你害怕嗎
Чувства
так
сложны.
Думаю
о
тебе,
скучаю,
ненавижу.
Тебе
страшно
быть
одному?
細數過滿天星光
說好永遠不分開
多假
多假
多假
Считали
звезды
на
небе,
обещали
быть
вместе
навсегда.
Как
фальшиво,
как
фальшиво,
как
фальшиво.
讓記憶長出翅膀飛翔
Пусть
воспоминания
взлетят
на
крыльях.
(沒有你)心放空了
寂寞好了
(Без
тебя)
Сердце
опустело,
одиночество
прошло.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xue Bin Peng, Tian Cheng Zhang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.