蔡旻佑 - 不該擁有的事情 (孤單版) [傻傻愛你,傻傻愛我 電影主題曲] - перевод текста песни на немецкий




不該擁有的事情 (孤單版) [傻傻愛你,傻傻愛我 電影主題曲]
Dinge, die ich nicht haben sollte (Einsame Version) [Titelsong zum Film "傻傻愛你,傻傻愛我"]
海的那邊有什麼呢
Was ist wohl jenseits des Meeres?
眼淚背面是笑嗎
Ist hinter den Tränen ein Lächeln?
太陽每天為了誰發光
Für wen scheint die Sonne jeden Tag?
夢見的你是真的嗎
Bist du, von der ich träume, wirklich?
許多問題沒有解答
Viele Fragen bleiben ohne Antwort.
但誰說非要有解答
Aber wer sagt, dass es eine geben muss?
每個願望都有實現的方法
Jeder Wunsch hat einen Weg zur Erfüllung.
心累了何不回家
Wenn das Herz müde ist, warum nicht nach Hause kehren?
那些 他們說我 不該擁有的事情呀
Jene Dinge, von denen sie sagten, ich dürfte sie nicht haben,
是你想也沒多想
hast du, ohne lange zu zögern,
帶我 找到了它
mich dazu geführt, sie zu finden.
那些 差一點點 就要墜落的我和夢想
Jenes Ich und jene Träume, die beinahe gefallen wären,
卻在你 眼神中 守護發亮
wurden in deinem Blick beschützt und erstrahlten.
純粹愛著 不管有多傻
Rein zu lieben, ganz gleich, wie töricht.
旅程必定有終點嗎
Muss eine Reise unbedingt ein Ende haben?
有誰會跟我一樣
Gibt es jemanden, der mir gleicht?
沒有翅膀 能不能飛翔
Kann man ohne Flügel fliegen?
你會一直在身邊嗎
Wirst du immer bei mir sein?
許多失去很難遺忘
Viele Verluste sind schwer zu vergessen.
但誰說非要去遺忘
Doch wer sagt, dass man sie vergessen muss?
其實不是別人讓世界複雜
Tatsächlich sind es nicht andere, die die Welt verkomplizieren,
是我們不敢堅強
sondern wir, die uns nicht trauen, stark zu sein.
那些 他們說我 不該擁有的事情呀
Jene Dinge, von denen sie sagten, ich dürfte sie nicht haben,
是你想也沒多想
hast du, ohne lange zu zögern,
帶我 找到了它
mich dazu geführt, sie zu finden.
那些 差一點點 就要墜落的我和夢想
Jenes Ich und jene Träume, die beinahe gefallen wären,
卻在你 眼神中 守護發亮
wurden in deinem Blick beschützt und erstrahlten.
純粹愛著 不管有多傻
Rein zu lieben, ganz gleich, wie töricht.
那些 我以為我 不該擁有的事情呀
Jene Dinge, von denen ich dachte, ich dürfte sie nicht haben,
是你從來沒害怕
warst du es, die nie gezögert hat,
帶我 找到了它
mich dazu zu führen, sie zu finden.
那些 差一點點 就要熄滅的我和夢想
Jenes Ich und jene Träume, die beinahe erloschen wären,
只在你 眼神中 守護發亮
wurden nur in deinem Blick beschützt und erstrahlten.
這樣愛著 不管有多傻
So zu lieben, ganz gleich, wie töricht.
純粹愛著 不管有多傻
Rein zu lieben, ganz gleich, wie töricht.





Авторы: Zhang Xue Han, 葛大為


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.