蔡旻佑 - 假男友 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 蔡旻佑 - 假男友




假男友
Притворный парень
當時沒有想到
Тогда и не думали,
我們會變這麼好
Что станем так близки мы с тобой.
是誰先說 你好
Кто первый сказал "привет",
已經不是太重要
Уже не так важно, пойми.
分享彼此煩惱
Делимся своими тревогами,
開開對方的玩笑
Шутим друг над другом,
有聊無聊都
Болтаем обо всём,
有事沒事都打擾
По пустякам друг друга беспокоим.
妳是我最愛的朋友
Ты мой самый лучший друг,
我是妳的假男友
Я твой притворный парень.
不管別人 怎麼誤會
Неважно, что думают другие,
說我們是一對
Что мы пара с тобой.
妳總是笑我牽累
Ты всегда смеёшься, что из-за меня
造成妳沒人追
У тебя нет ухажёров.
像對戀人在約會
Как влюблённые на свидании,
卻不擔心會不會
Но не переживаем ни о чём.
難得 關係 完美
Редко отношения так идеальны,
誰都不准犯規
Никто не смеет нарушить правила.
甜言蜜語不對
Сладкие речи не к месту,
過度浪漫會反胃
От чрезмерной романтики тошнит.
當妳叫我寶貝
Когда ты зовёшь меня "любимый",
我就覺得妳喝醉
Я думаю, что ты пьяна.
妳是我最愛的朋友
Ты мой самый лучший друг,
我是妳的假男友
Я твой притворный парень.
不管別人怎麼誤會
Неважно, что думают другие,
說我們是一對
Что мы пара с тобой.
妳總是笑我牽累
Ты всегда смеёшься, что из-за меня
造成妳沒人追
У тебя нет ухажёров.
像對戀人在約會
Как влюблённые на свидании,
卻不擔心會不會
Но не переживаем ни о чём.
難得 關係 完美
Редко отношения так идеальны,
誰都不準犯規
Никто не смеет нарушить правила.
不管空氣怎麼曖昧
Неважно, как двусмысленна атмосфера,
在一起多登對
Как хорошо мы смотримся вместе.
保持在安全範圍
Остаёмся в безопасной зоне,
我們都沒吃虧
Никто из нас не в проигрыше.
像對戀人在鬥嘴
Как влюблённые препираемся,
卻沒想過要親嘴
Но не думаем о поцелуях.
神聖 愛情 很美
Святая любовь прекрасна,
友誼卻更珍貴
Но дружба ещё ценнее.
難得 這麼完美
Так редко бывает идеально,
就不要 搞鬼
Давай не будем ничего менять.





Авторы: Xin Yan Chen, Min You Cai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.