蔡旻佑 - 傘 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 蔡旻佑 - 傘




The Umbrella
一把 沒有 淋過雨的傘
An umbrella that hasn't been caught in the rain
五線譜上漫步
Strolling on the musical staff
上升 漂浮 自由旋轉
Rising, floating, spinning freely
觀眾熱烈地歡呼
The audience cheered enthusiastically
經過 太多 故事的憂傷
After too many sad stories
也需要快樂哼唱
We need to sing happily
曖昧 離別 賺人熱淚
Ambiguity, separation, bringing tears
舞臺燈光熄滅
The stage lights go out
人來人往的座位
The seats are full of people
布幕落下一片漆黑
The curtain falls into darkness
來吧 這裡有你想要的滿天星光
Come on, here are the stars you want
出發 乘著歌聲的翅膀遠方鐘響
Let's go, carried by the wings of the song, the distant bell rings
雨水落下 解了渴望
The rain falls, quenching the thirst
經過太多 故事的憂傷
After too many sad stories
也需要快樂哼唱
We need to sing happily
結局 完美 剛好搭配
The ending is perfect, just right
舞臺燈光熄滅
The stage lights go out
人來人往的座位
The seats are full of people
布幕落下一片漆黑
The curtain falls into darkness
來吧 這裡有你想要的滿天星光
Come on, here are the stars you want
出發 乘著歌聲的翅膀遠方鐘響
Let's go, carried by the wings of the song, the distant bell rings
想像 自由是不自由的強烈渴望
Imagining freedom is not a strong desire for freedom
走吧 大雨中游蕩
Let's go, wandering in the heavy rain





Авторы: Min You Cai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.