Текст и перевод песни 蔡旻佑 - 光
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是什麼光線在黑暗中揮著翅膀
Что
за
свет
рассекает
тьму
своими
крыльями?
坐坐坐坐坐立不安
讓我的情緒開始高漲
Сижу,
сижу,
не
могу
усидеть
на
месте,
эмоции
переполняют
меня.
聽...
聽歡呼聲環繞成7.1的音響
Слушаю...
Слушаю,
как
овации
превращаются
в
7.1-канальный
звук.
暌違了那麼久現在輪到我上場
Прошло
так
много
времени,
и
вот,
наконец,
мой
выход.
脫下
那一雙有色眼鏡
Сними
свои
розовые
очки,
看看我
最赤裸的心
посмотри
на
мое
обнаженное
сердце.
快聽
我的心跳告訴妳
Oh
Послушай,
как
бьется
оно,
оно
говорит
тебе:
"О!"
用一道光
把我照亮
Освети
меня
своим
светом,
透視我吧
最好讓妳看見我的渴望
проникни
в
меня,
позволь
увидеть
тебе
мое
желание.
Baby
Come
On
照過來吧
Малышка,
давай
же,
иди
ко
мне.
卸下偽裝
這世界需要
Сбрось
маскировку,
этот
мир
нуждается
那那那
那道光
в
эт-том
свет-те.
當...
我學會享受這世界給我的目光
Когда...
я
научился
наслаждаться
взглядами,
что
дарит
мне
этот
мир,
才發現人集體呼吸真的超爽
то
понял,
как
же
круто,
когда
люди
дышат
в
унисон.
脫下
那一雙有色眼鏡
Сними
свои
розовые
очки,
看看我
最赤裸的心
посмотри
на
мое
обнаженное
сердце.
快聽
我的心跳告訴妳
Oh
Послушай,
как
бьется
оно,
оно
говорит
тебе:
"О!"
用一道光
把我照亮
Освети
меня
своим
светом,
透視我吧
最好讓妳看見我的渴望
проникни
в
меня,
позволь
увидеть
тебе
мое
желание.
Baby
Come
On
照過來吧
Малышка,
давай
же,
иди
ко
мне.
卸下偽裝
這個世界需要
Сбрось
маскировку,
этот
мир
нуждается
那那那
那道光
в
эт-том
свет-те.
光
把我照亮
Свет,
освети
меня,
卸下偽裝
卸下偽裝
這個世界...
сбрось
маскировку,
сбрось
маскировку,
этот
мир...
用一道光
把我照亮
Освети
меня
своим
светом,
透視我吧
我的渴望
проникни
в
меня,
мое
желание.
Baby
Come
On
照過來吧
Малышка,
давай
же,
иди
ко
мне.
這個世界需要
Этот
мир
нуждается
那那那
那道光
в
эт-том
свет-те.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Min You Cai, Xin Yan Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.