蔡旻佑 - 同一片風景 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 蔡旻佑 - 同一片風景




同一片風景
Один и тот же пейзаж
眼前的景色變幻無常 浪漫詩人暗自神傷
Пейзаж перед глазами постоянно меняется, романтичный поэт тайно грустит.
紅酒在桌上 慢慢搖晃
Красное вино на столе медленно покачивается.
沈醉與清醒之間遊蕩 反覆的夢境不打烊
Блуждаю между опьянением и трезвостью, повторяющиеся сны не прекращаются.
到底 還能怎樣
Что же еще можно сделать?
原來空虛感 是我們存在的悲哀
Оказывается, чувство пустоты это печаль нашего существования.
成全多少他的完整 他的幸福 他的美滿
Сколько же я сделал для твоей целостности, твоего счастья, твоего благополучия.
遺憾 多遺憾 我們怎麼敢 遺憾
Жаль, как жаль, как мы смеем сожалеть.
鳥兒停歇在雕像頭上 不知為何它不說話
Птица сидит на голове статуи, почему-то она молчит.
咖啡在手中 有一點燙
Кофе в руке немного горячий.
沈思與凝望之間測量 現實到理想有多長
Измеряю расстояние между размышлением и созерцанием, насколько далеко от реальности до идеала.
到底 還能怎樣
Что же еще можно сделать?
原來空虛感 是我們存在的悲哀
Оказывается, чувство пустоты это печаль нашего существования.
伴隨的是我的不安 我的渴望 我的貪婪
Сопровождается моей тревогой, моим желанием, моей жадностью.
遺憾 多遺憾 我們為什麼 遺憾
Жаль, как жаль, почему мы сожалеем.
原來空虛感 是我們存在的悲哀
Оказывается, чувство пустоты это печаль нашего существования.
不要忘了你參與的 別的故事也能精彩
Не забывай о том, в чем ты участвуешь, другие истории тоже могут быть прекрасны.
遺憾 多遺憾 我們都不該 遺憾
Жаль, как жаль, мы не должны сожалеть.





Авторы: Min You Cai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.