Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寄
沒有地址的信
Einen
Brief
ohne
Adresse
senden
這樣的情緒
有種距離
Dieses
Gefühl
schafft
eine
gewisse
Distanz
你
放著誰的歌曲
Wessen
Lied
spielst
du
gerade?
是怎樣的心情
In
welcher
Stimmung
bist
du?
能不能說給我聽
Kannst
du
es
mir
erzählen?
雨
下的好安靜
Der
Regen
fällt
so
leise
是不是你
偷偷在哭泣
Bist
du
es,
die
heimlich
weint?
幸福真的不容易
Glück
ist
wirklich
nicht
einfach
在你的背景
有我愛你
In
deinem
Hintergrund
gibt
es
mein
'Ich
liebe
dich'
我可以
陪你去看星星
Ich
kann
dich
begleiten,
die
Sterne
anzusehen
不用再多說明
我就要和你在一起
Keine
weiteren
Erklärungen
nötig,
ich
will
einfach
mit
dir
zusammen
sein
我不想
又再一次和你分離
Ich
will
nicht
schon
wieder
von
dir
getrennt
sein
我多麼想每一次的美麗
是因為你
Wie
sehr
wünsche
ich
mir,
dass
jeder
schöne
Moment
deinetwegen
ist
寄
沒有地址的信
Einen
Brief
ohne
Adresse
senden
這樣的情緒
有種距離
Dieses
Gefühl
schafft
eine
gewisse
Distanz
你
放著誰的歌曲
Wessen
Lied
spielst
du
gerade?
是怎樣的心情
In
welcher
Stimmung
bist
du?
能不能說給我聽
Kannst
du
es
mir
erzählen?
雨
下的好安靜
Der
Regen
fällt
so
leise
是不是你
偷偷在哭泣
Bist
du
es,
die
heimlich
weint?
幸福它真的不容易
Glück
ist
wirklich
nicht
einfach
在你的背景
有我愛你
In
deinem
Hintergrund
gibt
es
mein
'Ich
liebe
dich'
我可以
陪你去看星星
Ich
kann
dich
begleiten,
die
Sterne
anzusehen
不用再多說明
我就要和你在一起
Keine
weiteren
Erklärungen
nötig,
ich
will
einfach
mit
dir
zusammen
sein
我不想
又再一次和你分離
Ich
will
nicht
schon
wieder
von
dir
getrennt
sein
我多麼想每一次的美麗
是因為你
Wie
sehr
wünsche
ich
mir,
dass
jeder
schöne
Moment
deinetwegen
ist
我可以
陪你去看星星
Ich
kann
dich
begleiten,
die
Sterne
anzusehen
不用再多說明
我就要和你在一起
Keine
weiteren
Erklärungen
nötig,
ich
will
einfach
mit
dir
zusammen
sein
我不想
又再一次和你分離
Ich
will
nicht
schon
wieder
von
dir
getrennt
sein
我多麼想每一次的美麗
是因為你
Wie
sehr
wünsche
ich
mir,
dass
jeder
schöne
Moment
deinetwegen
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Min-you Tsai, Wei Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.