Текст и перевод песни 蔡旻佑 - 我可以
寄
沒有地址的信
Отправлять
письма
без
адреса,
這樣的情緒
有種距離
В
таких
чувствах
есть
дистанция.
你
放著誰的歌曲
Ты
слушаешь
чью-то
песню,
是怎樣的心情
Какие
у
тебя
сейчас
мысли?
能不能說給我聽
Не
могла
бы
ты
рассказать
мне?
雨
下的好安靜
Дождь
идет
так
тихо,
是不是你
偷偷在哭泣
Может
быть,
ты
тайком
плачешь?
幸福真的不容易
Счастье
- вещь
нелегкая,
在你的背景
有我愛你
На
твоем
фоне
- моя
любовь
к
тебе.
我可以
陪你去看星星
Я
могу
смотреть
с
тобой
на
звезды,
不用再多說明
我就要和你在一起
Не
нужно
лишних
слов,
я
просто
хочу
быть
с
тобой.
我不想
又再一次和你分離
Я
не
хочу
снова
с
тобой
расставаться,
我多麼想每一次的美麗
是因為你
Я
так
хочу,
чтобы
каждая
прекрасная
мелочь
была
связана
с
тобой.
寄
沒有地址的信
Отправлять
письма
без
адреса,
這樣的情緒
有種距離
В
таких
чувствах
есть
дистанция.
你
放著誰的歌曲
Ты
слушаешь
чью-то
песню,
是怎樣的心情
Какие
у
тебя
сейчас
мысли?
能不能說給我聽
Не
могла
бы
ты
рассказать
мне?
雨
下的好安靜
Дождь
идет
так
тихо,
是不是你
偷偷在哭泣
Может
быть,
ты
тайком
плачешь?
幸福它真的不容易
Счастье
- вещь
нелегкая,
在你的背景
有我愛你
На
твоем
фоне
- моя
любовь
к
тебе.
我可以
陪你去看星星
Я
могу
смотреть
с
тобой
на
звезды,
不用再多說明
我就要和你在一起
Не
нужно
лишних
слов,
я
просто
хочу
быть
с
тобой.
我不想
又再一次和你分離
Я
не
хочу
снова
с
тобой
расставаться,
我多麼想每一次的美麗
是因為你
Я
так
хочу,
чтобы
каждая
прекрасная
мелочь
была
связана
с
тобой.
我可以
陪你去看星星
Я
могу
смотреть
с
тобой
на
звезды,
不用再多說明
我就要和你在一起
Не
нужно
лишних
слов,
я
просто
хочу
быть
с
тобой.
我不想
又再一次和你分離
Я
не
хочу
снова
с
тобой
расставаться,
我多麼想每一次的美麗
是因為你
Я
так
хочу,
чтобы
каждая
прекрасная
мелочь
была
связана
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Min-you Tsai, Wei Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.