蔡旻佑 - 我的寶貝 - перевод текста песни на немецкий

我的寶貝 - 蔡旻佑перевод на немецкий




我的寶貝
Mein Schatz
我要的快樂 刷著吉他唱歌
Das Glück, das ich will: Gitarre spielen und singen
假日的午後 好想寫一首歌
Ein Nachmittag am Wochenende, ich möchte so gern ein Lied schreiben
混亂的世界拋諸腦後
Die chaotische Welt hinter mir lassen
你就是宇宙
Du bist das Universum
預報的颱風 想躲也躲不過
Dem angekündigten Taifun kann man nicht entkommen
陪著你 窩在家裡隨性創作
Mit dir zu Hause eingekuschelt, ganz frei komponieren
寫給你的歌特別感動
Das Lied, das ich für dich schreibe, ist besonders bewegend
Baby 你知道為什麼
Baby, du weißt warum
等天氣變晴朗了
Wenn das Wetter aufklart
陪你出去走走
Gehe ich mit dir spazieren
牽起你的左手
Nehme deine linke Hand
第一次就觸電了
Beim ersten Mal hat es schon gefunkt
我的寶貝 給我個擁抱
Mein Schatz, gib mir eine Umarmung
戀愛的力量即將引爆
Die Kraft der Liebe explodiert gleich
足以震撼世界
Genug, um die Welt zu erschüttern
你就是我 要追求的目標
Du bist das Ziel, das ich anstrebe
我的寶貝 你真的很好
Mein Schatz, du bist wirklich wunderbar
讓我不禁甜蜜的微笑
Du lässt mich unwillkürlich süß lächeln
有了你的生活
Das Leben mit dir
讓我脫逃 寂寞的綁票
Lässt mich der Einsamkeit entfliehen
我愛你寶貝 把你捧在手心
Ich liebe dich, Schatz, trage dich auf Händen
又怕不小心就捏碎了你
Und habe Angst, dich dabei versehentlich zu zerdrücken
想要保護你 想天天陪你
Will dich beschützen, will jeden Tag bei dir sein
喜歡你寶貝 喜歡你俏皮
Ich mag dich, Schatz, mag deine Verspieltheit
我愛你寶貝 把你捧在手心
Ich liebe dich, Schatz, trage dich auf Händen
又怕不小心就捏碎了你
Und habe Angst, dich dabei versehentlich zu zerdrücken
想要保護你 想天天陪你
Will dich beschützen, will jeden Tag bei dir sein
喜歡你寶貝 喜歡你俏皮
Ich mag dich, Schatz, mag deine Verspieltheit
我要的快樂 刷著吉他唱歌
Das Glück, das ich will: Gitarre spielen und singen
假日的午後 好想寫一首歌
Ein Nachmittag am Wochenende, ich möchte so gern ein Lied schreiben
混亂的世界拋諸腦後
Die chaotische Welt hinter mir lassen
你就是宇宙
Du bist das Universum
預報的颱風 想躲也躲不過
Dem angekündigten Taifun kann man nicht entkommen
陪著你 窩在家裡隨性創作
Mit dir zu Hause eingekuschelt, ganz frei komponieren
寫給你的歌特別感動
Das Lied, das ich für dich schreibe, ist besonders bewegend
Baby 你知道為什麼
Baby, du weißt warum
等天氣變晴朗了
Wenn das Wetter aufklart
陪你出去走走
Gehe ich mit dir spazieren
牽起你的左手
Nehme deine linke Hand
第一次就觸電了
Beim ersten Mal hat es schon gefunkt
我的寶貝 給我個擁抱
Mein Schatz, gib mir eine Umarmung
戀愛的力量即將引爆
Die Kraft der Liebe explodiert gleich
足以震撼世界
Genug, um die Welt zu erschüttern
你就是我 要追求的目標
Du bist das Ziel, das ich anstrebe
我的寶貝 你真的很好
Mein Schatz, du bist wirklich wunderbar
讓我不禁甜蜜的微笑
Du lässt mich unwillkürlich süß lächeln
有了你的生活
Das Leben mit dir
讓我脫逃 寂寞的綁票
Lässt mich der Einsamkeit entfliehen
我的寶貝 給我個擁抱
Mein Schatz, gib mir eine Umarmung
戀愛的力量即將引爆
Die Kraft der Liebe explodiert gleich
足以震撼世界
Genug, um die Welt zu erschüttern
你就是我 要追求的目標
Du bist das Ziel, das ich anstrebe
我的寶貝 你真的很好
Mein Schatz, du bist wirklich wunderbar
讓我不禁甜蜜的微笑
Du lässt mich unwillkürlich süß lächeln
有了你的生活
Das Leben mit dir
讓我脫逃 寂寞的綁票
Lässt mich der Einsamkeit entfliehen
我愛你寶貝 把你捧在手心
Ich liebe dich, Schatz, trage dich auf Händen
又怕不小心就捏碎了你
Und habe Angst, dich dabei versehentlich zu zerdrücken
想要保護你 想天天陪你
Will dich beschützen, will jeden Tag bei dir sein
喜歡你寶貝 喜歡你俏皮
Ich mag dich, Schatz, mag deine Verspieltheit
我愛你寶貝 把你捧在手心
Ich liebe dich, Schatz, trage dich auf Händen
又怕不小心就捏碎了你
Und habe Angst, dich dabei versehentlich zu zerdrücken
想要保護你 想天天陪你
Will dich beschützen, will jeden Tag bei dir sein
喜歡你寶貝 喜歡你俏皮
Ich mag dich, Schatz, mag deine Verspieltheit





Авторы: Yi-xuan Jiang, Mai Ke Michael Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.