蔡旻佑 - 自己 - перевод текста песни на немецкий

自己 - 蔡旻佑перевод на немецкий




自己
Selbst
沒有正確比例
Kein richtiges Verhältnis,
斟酌參半情趣
abwägend halbherziges Interesse.
生活要怎麼鎖定
Wie soll man das Leben festlegen?
也沒到應該年紀
Bin auch noch nicht im passenden Alter.
所有仰望星空
Jeder Blick empor zu den Sternen,
當做肌肉反應
als wäre es eine Muskelreaktion.
而人類構造迥異
Und die menschliche Natur ist so verschieden,
放鬆時下巴微低
entspannt, das Kinn leicht gesenkt.
直立或倒立 都成立
Aufrecht oder kopfstehend, beides gilt.
哭著或笑著 只是走
Weinend oder lachend, es sind nur
幾步樓梯
ein paar Treppenstufen.
Wo 幾步樓梯 忽~高而又忽低 跨上了至高點領域
Wo, ein paar Stufen, mal hoch und mal tief, den Gipfelbereich erklommen.
捨不得回頭 仔細看
Ich zögere umzukehren, um genau
石階紋理
die Maserung der Steinstufen zu betrachten,
厚重蔓延像手心
schwer und sich ausbreitend wie eine Handfläche.
大聲唱著的歌曲
Die laut gesungenen Lieder,
低聲說著的細語
die leise geflüsterten Worte,
交給時間吧
überlass es der Zeit,
讓它給我一個人聆聽
lass es mich alleine hören.
我最珍愛的自己
Mein wertvollstes Selbst,
同張面孔的自己
das Selbst mit demselben Gesicht,
交給時間吧
überlass es der Zeit,
讓他浮現一樣的稚氣
lass sie die gleiche kindliche Unschuld enthüllen.
Yeah
Yeah.
捨不得卸下的評語
Die Bewertungen, die ich ungern loslasse,
懂了些怎樣的事情
verstanden, welche Dinge
會很徹底
gründlich sein werden,
輕描淡寫的徹底
unscheinbar gründlich.
不猜 不問所以
Nicht raten, nicht nach dem Warum fragen,
從容到底 拿捏距離
bis zum Ende gelassen, die Distanz wahren.
就看到星星
Dann sieht man die Sterne.
關於獲得或失去
Was Gewinnen oder Verlieren betrifft,
我們分岔或聚集
ob wir uns trennen oder zusammenfinden,
交給時間吧
überlass es der Zeit,
心存感激 會有解答
mit Dankbarkeit im Herzen wird es eine Antwort geben.
自己自己
Ich selbst, ich selbst,
自己自己 自己
ich selbst, ich selbst, ich selbst.
都留給自己自己
Alles mir selbst überlassen.
我最珍愛的自己
Mein wertvollstes Selbst,
同張面孔的自己
das Selbst mit demselben Gesicht,
交給時間吧
überlass es der Zeit,
讓他浮現一樣的稚氣
lass sie die gleiche kindliche Unschuld enthüllen.





Авторы: Min You Cai, Yi Liang Ai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.