蔡旻佑 - 裝 - перевод текста песни на немецкий

- 蔡旻佑перевод на немецкий




Verstellen
我在你眼中到底什麼樣子
Wie sehe ich in deinen Augen wirklich aus
也許你永遠都無法得知
Vielleicht wirst du es nie erfahren können
過去一切都好像讓你沒面子
Alles Vergangene schien dich dein Ansehen gekostet zu haben
那不關你的事
Das geht dich nichts an
記不得說了幾次還是老樣子
Ich erinnere mich nicht, wie oft ich es gesagt habe, es ist immer noch dasselbe
也有一個人在身旁支持
Da ist auch jemand an deiner Seite, der dich unterstützt
看著你背對著我流淚的樣子
Sehe, wie du mir den Rücken zukehrst und weinst
像迷路的孩子
Wie ein verlorenes Kind
這世界有太多事 很複雜呀
Diese Welt hat zu viele Dinge, sie ist sehr kompliziert, ja
讓我懷疑 該往哪個方向
Lässt mich zweifeln, in welche Richtung ich gehen soll
我決定放手一搏 唱自己的故事
Ich habe beschlossen, alles zu wagen, meine eigene Geschichte zu singen
還不算 太遲
Es ist noch nicht zu spät
這裡到底什麼地方 沒空氣 沒有光
Was für ein Ort ist das hier bloß? Keine Luft, kein Licht
所有人 戴著面具 看著笑話
Alle tragen Masken, sehen sich eine Farce an
我就這樣假裝武裝偽裝 用力裝
Und so tue ich, als ob, wappne mich, tarne mich, verstelle mich mit aller Macht
這裡是什麼鬼地方 沒擁抱 沒有家
Was ist das für ein verdammter Ort? Keine Umarmungen, kein Zuhause
怎麼做才不會被現實流放 被遺忘
Was tun, um nicht von der Realität verbannt, nicht vergessen zu werden
只好不停地裝
Muss mich wohl unaufhörlich verstellen
這世界有太多事 很複雜呀
Diese Welt hat zu viele Dinge, sie ist sehr kompliziert, ja
讓我懷疑 該往哪個方向
Lässt mich zweifeln, in welche Richtung ich gehen soll
我決定放手一搏 唱自己的故事
Ich habe beschlossen, alles zu wagen, meine eigene Geschichte zu singen
還不算 太遲
Es ist noch nicht zu spät
這裡到底什麼地方 沒空氣 沒有光
Was für ein Ort ist das hier bloß? Keine Luft, kein Licht
所有人 戴著面具 看著笑話
Alle tragen Masken, sehen sich eine Farce an
我就這樣假裝武裝偽裝 用力裝
Und so tue ich, als ob, wappne mich, tarne mich, verstelle mich mit aller Macht
這裡是什麼鬼地方 沒擁抱 沒有家
Was ist das für ein verdammter Ort? Keine Umarmungen, kein Zuhause
怎麼做才不會被現實流放 被遺忘
Was tun, um nicht von der Realität verbannt, nicht vergessen zu werden
只好不停地裝
Muss mich wohl unaufhörlich verstellen
這裡到底什麼地方 沒空氣 沒有光
Was für ein Ort ist das hier bloß? Keine Luft, kein Licht
所有人 戴著面具 看著笑話
Alle tragen Masken, sehen sich eine Farce an
我就這樣假裝武裝偽裝 用力裝
Und so tue ich, als ob, wappne mich, tarne mich, verstelle mich mit aller Macht
這裡是什麼鬼地方 沒擁抱 沒有家
Was ist das für ein verdammter Ort? Keine Umarmungen, kein Zuhause
怎麼做才不會被現實流放 被遺忘
Was tun, um nicht von der Realität verbannt, nicht vergessen zu werden
只好不停地裝
Muss mich wohl unaufhörlich verstellen
我在你眼中到底什麼樣子
Wie sehe ich in deinen Augen wirklich aus
也許你永遠都無法得知
Vielleicht wirst du es nie erfahren können
過去一切都好像讓你沒面子
Alles Vergangene schien dich dein Ansehen gekostet zu haben
那不關你的事
Das geht dich nichts an





Авторы: Da Wei Ke, Min You Cai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.