Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每次我寫新詩
(新詩)
Jedes
Mal,
wenn
ich
ein
neues
Gedicht
schreibe
(neues
Gedicht)
費盡勞力心思
(心思)
kostet
es
alle
Mühe
und
Gedanken
(Gedanken)
形容詞用盡也不似
(總不似)
Alle
Adjektive
reichen
nicht
aus,
es
zu
beschreiben
(nie
reicht
es)
難形容是癡心
(癡心)
Schwer
zu
beschreiben
ist
Verliebtheit
(Verliebtheit)
難形容是真愛
(真愛)
Schwer
zu
beschreiben
ist
wahre
Liebe
(wahre
Liebe)
令我猶疑
寫了又試
Lässt
mich
zögern,
schreibe
und
versuche
es
erneut
心中的影子
小小的天使
Der
Schatten
in
meinem
Herzen,
kleiner
Engel
你那笑臉迷住了我心智
(IQ成熟時)
Dein
Lächeln
hat
meinen
Verstand
verzaubert
(Wenn
der
IQ
reift)
應怎麼開始
開始第一次
Wie
soll
ich
anfangen,
das
erste
Mal
beginnen
每次遙望你苦未已
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
aus
der
Ferne
betrachte,
endet
das
Leid
nicht
遙遙沉默注視
(注視)
Aus
der
Ferne
schweigend
betrachten
(betrachten)
每日期望孜孜
(孜孜)
Jeden
Tag
eifrig
hoffend
(eifrig)
時時期望建立是友誼
Stets
hoffend,
Freundschaft
zu
schließen
情懷澎湃不止
(不止)
Die
Gefühle
wallen
unaufhörlich
(unaufhörlich)
情懷原是真摯
(真摯)
Die
Gefühle
sind
doch
aufrichtig
(aufrichtig)
但怎可以使你會意
Doch
wie
kann
ich
es
dich
verstehen
lassen
每次我寫新詩
(新詩)
Jedes
Mal,
wenn
ich
ein
neues
Gedicht
schreibe
(neues
Gedicht)
費盡勞力心思
(心思)
kostet
es
alle
Mühe
und
Gedanken
(Gedanken)
形容詞用盡也不似
(總不似)
Alle
Adjektive
reichen
nicht
aus,
es
zu
beschreiben
(nie
reicht
es)
難形容是癡心
(癡心)
Schwer
zu
beschreiben
ist
Verliebtheit
(Verliebtheit)
難形容是真愛
(真愛)
Schwer
zu
beschreiben
ist
wahre
Liebe
(wahre
Liebe)
令我猶疑
寫了又試
Lässt
mich
zögern,
schreibe
und
versuche
es
erneut
心中的影子
小小的天使
Der
Schatten
in
meinem
Herzen,
kleiner
Engel
你那笑臉迷住了我心智
(IQ成熟時)
Dein
Lächeln
hat
meinen
Verstand
verzaubert
(Wenn
der
IQ
reift)
應怎麼開始
開始第一次
Wie
soll
ich
anfangen,
das
erste
Mal
beginnen
每次遙望你苦未已
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
aus
der
Ferne
betrachte,
endet
das
Leid
nicht
遙遙沉默注視
(注視)
Aus
der
Ferne
schweigend
betrachten
(betrachten)
每日期望孜孜
(孜孜)
Jeden
Tag
eifrig
hoffend
(eifrig)
時時期望建立是友誼
Stets
hoffend,
Freundschaft
zu
schließen
情懷澎湃不止
(不止)
Die
Gefühle
wallen
unaufhörlich
(unaufhörlich)
情懷原是真摯
(真摯)
Die
Gefühle
sind
doch
aufrichtig
(aufrichtig)
但怎可以使你會意
Doch
wie
kann
ich
es
dich
verstehen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Lo, Michael Lai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.