Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
也許 - Album Verison
Vielleicht - Album Version
懒懒风扇
不经意地打转
Der
träge
Ventilator
dreht
sich
gedankenverloren.
风轻也软
像我旧记忆一串
Der
Wind,
leicht
und
sanft,
wie
eine
Kette
meiner
alten
Erinnerungen.
没有太刻意
追忆往日的你
Ich
habe
nicht
bewusst
versucht,
mich
an
dich
von
damals
zu
erinnern,
你郄飘至
在心中打转
doch
du
schwebst
herbei,
drehst
dich
in
meinem
Herzen.
我再跟你
披起往事千串
Mit
dir
hülle
ich
mich
wieder
in
tausend
alte
Geschichten.
飘得远远
没有办法算出多远
Schwebe
weit
davon,
kann
nicht
ermessen,
wie
weit.
但你我不见
匆匆已十多季
Aber
wir
sahen
uns
nicht,
schnell
vergingen
mehr
als
zehn
Jahreszeiten.
我怎么会
仍隐隐依恋
Wie
kann
es
sein,
dass
ich
immer
noch
leise
an
dir
hänge?
也许当天的痴未完
想讲的讲未完
Vielleicht
ist
die
Schwärmerei
von
damals
noch
nicht
vorbei,
das
Ungesagte
blieb
ungesagt.
曾被迫吹熄的火
也许未全熄去
仍温暖
Das
Feuer,
das
einst
erstickt
werden
musste,
ist
vielleicht
nicht
ganz
erloschen,
wärmt
noch
immer.
也许所恋的恋未完
唯荡进淡淡记忆中
Vielleicht
ist
die
Liebe,
die
ich
liebte,
nicht
vorbei,
treibt
nur
in
blassen
Erinnerungen
dahin,
不舍去
在打转
在转
will
nicht
loslassen,
dreht
sich
im
Kreis,
dreht
sich.
也许当天的痴未完
想讲的讲未完
Vielleicht
ist
die
Schwärmerei
von
damals
noch
nicht
vorbei,
das
Ungesagte
blieb
ungesagt.
曾被迫吹熄的火
也许未全熄去
仍温暖
Das
Feuer,
das
einst
erstickt
werden
musste,
ist
vielleicht
nicht
ganz
erloschen,
wärmt
noch
immer.
也许所恋的恋未完
唯荡进淡淡记忆中
Vielleicht
ist
die
Liebe,
die
ich
liebte,
nicht
vorbei,
treibt
nur
in
blassen
Erinnerungen
dahin,
不舍去
在打转
在转
will
nicht
loslassen,
dreht
sich
im
Kreis,
dreht
sich.
我再跟你
披起往事千串
Mit
dir
hülle
ich
mich
wieder
in
tausend
alte
Geschichten.
飘得远远
没有办法算出多远
Schwebe
weit
davon,
kann
nicht
ermessen,
wie
weit.
但你我不见
匆匆已十多季
Aber
wir
sahen
uns
nicht,
schnell
vergingen
mehr
als
zehn
Jahreszeiten.
我怎么会
仍隐隐依恋
Wie
kann
es
sein,
dass
ich
immer
noch
leise
an
dir
hänge?
也许当天的痴未完
想讲的讲未完
Vielleicht
ist
die
Schwärmerei
von
damals
noch
nicht
vorbei,
das
Ungesagte
blieb
ungesagt.
曾被迫吹熄的火
也许未全熄去
仍温暖
Das
Feuer,
das
einst
erstickt
werden
musste,
ist
vielleicht
nicht
ganz
erloschen,
wärmt
noch
immer.
也许所恋的恋未完
唯荡进淡淡记忆中
Vielleicht
ist
die
Liebe,
die
ich
liebte,
nicht
vorbei,
treibt
nur
in
blassen
Erinnerungen
dahin,
不舍去
在打转
在转
will
nicht
loslassen,
dreht
sich
im
Kreis,
dreht
sich.
也许当天的痴未完
想讲的讲未完
Vielleicht
ist
die
Schwärmerei
von
damals
noch
nicht
vorbei,
das
Ungesagte
blieb
ungesagt.
曾被迫吹熄的火
也许未全熄去
仍温暖
Das
Feuer,
das
einst
erstickt
werden
musste,
ist
vielleicht
nicht
ganz
erloschen,
wärmt
noch
immer.
也许所恋的恋未完
唯荡进淡淡记忆中
Vielleicht
ist
die
Liebe,
die
ich
liebte,
nicht
vorbei,
treibt
nur
in
blassen
Erinnerungen
dahin,
不舍去
在打转
在转
will
nicht
loslassen,
dreht
sich
im
Kreis,
dreht
sich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Babida, Chun Keung Lam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.