破碎 - 蔡楓華перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
凌晨
雷雨把天空也敲碎
Im
Morgengrauen
zerschlägt
das
Gewitter
den
Himmel.
漆黑
彷似黑鐵鎚
Pechschwarz,
wie
ein
schwarzer
Eisenhammer.
重重壓下來
猶如重重愁緒
Drückt
schwer
herab,
wie
tiefer
Kummer,
壓碎
房內人眼淚
Zerdrückt
die
Tränen
hier
drinnen.
情人
浮沈在洶湧腦海內
Geliebte,
Du
tauchst
auf
und
unter
in
den
Wogen
meiner
Gedanken.
心窩
彷似遭重鎚
Mein
Herz,
als
ob
es
von
einem
schweren
Hammer
getroffen
wurde.
愛妳
妳為誰
Ich
liebe
Dich,
doch
für
wen?
無言無情離別我
Wortlos,
gefühllos
hast
Du
mich
verlassen.
但剩下
抹不清的唏噓
Doch
übrig
bleibt
unauslöschliche
Schwermut.
破碎
妳把心擊破又擊碎
Zerbrochen,
Du
hast
mein
Herz
zerschlagen
und
zerbrochen.
寂寞夜
願我知如何排除
Einsame
Nacht,
wüsste
ich
doch,
wie
ich
sie
vertreiben
kann.
狠狠踢碎唱片
憤怒滴淚水
Heftig
zertrete
ich
die
Schallplatten,
voller
Wut
tropfen
Tränen.
將一切全擲碎
全踏碎
Alles
zerschmettern,
alles
zertreten.
無奈似碎的記憶
Doch
die
zerbrochenen
Erinnerungen,
怎敲擊都敲不碎
Lassen
sich,
egal
wie
man
schlägt,
nicht
zerschlagen.
空虛感狠劈像雷
Das
Gefühl
der
Leere
schlägt
heftig
ein
wie
der
Donner.
情人
浮沈在洶湧腦海內
Geliebte,
Du
tauchst
auf
und
unter
in
den
Wogen
meiner
Gedanken.
心窩
彷似遭重鎚
Mein
Herz,
als
ob
es
von
einem
schweren
Hammer
getroffen
wurde.
愛妳
妳為誰
Ich
liebe
Dich,
doch
für
wen?
無言無情離別我
Wortlos,
gefühllos
hast
Du
mich
verlassen.
但剩下
抹不清的唏噓
Doch
übrig
bleibt
unauslöschliche
Schwermut.
破碎
妳把心擊破又擊碎
Zerbrochen,
Du
hast
mein
Herz
zerschlagen
und
zerbrochen.
寂寞夜
願我知如何排除
Einsame
Nacht,
wüsste
ich
doch,
wie
ich
sie
vertreiben
kann.
狠狠踢碎唱片
憤怒滴淚水
Heftig
zertrete
ich
die
Schallplatten,
voller
Wut
tropfen
Tränen.
將一切全擲碎
全踏碎
Alles
zerschmettern,
alles
zertreten.
無奈似碎的記憶
Doch
die
zerbrochenen
Erinnerungen,
怎敲擊都敲不碎
Lassen
sich,
egal
wie
man
schlägt,
nicht
zerschlagen.
空虛感狠劈像雷
Das
Gefühl
der
Leere
schlägt
heftig
ein
wie
der
Donner.
破碎
妳把心擊破又擊碎
Zerbrochen,
Du
hast
mein
Herz
zerschlagen
und
zerbrochen.
寂寞夜
但願知如何排除
Einsame
Nacht,
wüsste
ich
doch,
wie
ich
sie
vertreiben
kann.
狠狠踢碎唱片
憤怒滴淚水
Heftig
zertrete
ich
die
Schallplatten,
voller
Wut
tropfen
Tränen.
將一切全擲碎
全踏碎
Alles
zerschmettern,
alles
zertreten.
無奈似碎的記憶
Doch
die
zerbrochenen
Erinnerungen,
怎敲擊都敲不碎
Lassen
sich,
egal
wie
man
schlägt,
nicht
zerschlagen.
空虛感狠劈像雷
Das
Gefühl
der
Leere
schlägt
heftig
ein
wie
der
Donner.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chun Keung Lam, Kang Fai Fung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.