Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風中追風
Dem Wind im Wind nachjagen
雷霆隆隆
電光似象鐳射狂龍
Donner
grollt,
Blitze
wie
rasende
Laserdrachen
愁雲重重
怒風掃裂午夜霓虹
Schwere
Wolken,
Wutwind
fegt
und
zerreißt
das
Mitternachtsneon
黑街中一堆堆空中廢紙
In
der
dunklen
Straße,
Haufen
von
Papierfetzen
in
der
Luft
放縱地瘋癲地翻滾半空
Zügellos,
wahnsinnig
wirbeln
sie
durch
die
Luft
全沒去向
胡亂撲上
Völlig
ziellos,
stürzen
sie
wahllos
umher
盲撞進一個破天空
Stoßen
blindlings
in
einen
zerbrochenen
Himmel
迷迷朦朧
暴雨中你突浮在霓虹
Verschwommen,
neblig,
im
Sturm
erscheinst
du
plötzlich
im
Neonlicht
仍然情濃
令我飛撲近你爲重逢
Noch
immer
voller
Gefühl,
lässt
es
mich
zu
dir
eilen
für
ein
Wiedersehen
呼呼的急風中伸出兩手
Im
heulenden
Sturm
strecke
ich
beide
Hände
aus
放縱地瘋癲地彼此抱擁
Zügellos,
wahnsinnig
umarmen
wir
uns
然後發覺
原是錯覺
Dann
bemerke
ich,
es
war
nur
eine
Täuschung
懷內我只有冷的風
In
meinen
Armen
halte
ich
nur
den
kalten
Wind
風中追風
風中追風
Dem
Wind
im
Wind
nachjagen,
dem
Wind
im
Wind
nachjagen
只追到一片冷的空空空
Erjage
nur
eine
kalte
Leere,
Leere,
Leere
內面是某一個破的故夢
Darin
ist
ein
zerbrochener
alter
Traum
如狂人
狂撞向夜霓虹
Wie
ein
Wahnsinniger,
rase
ich
gegen
das
Nachtneon
如狂人
狂撞進夜朦朧
Wie
ein
Wahnsinniger,
stürze
ich
in
die
nächtliche
Dämmerung
如狂人
尋覓你盲目急衝
Wie
ein
Wahnsinniger,
suche
ich
dich,
stürme
blindlings
los
尋尋尋
其實我倦無窮
Suchen,
suchen,
suchen,
eigentlich
bin
ich
unendlich
müde
殘殘殘
殘像爆裂霓虹
Schemenhaft,
schemenhaft,
schemenhaft,
Nachbilder
zerbersten
im
Neon
爲何仍盲目撲向空空真空
Warum
stürze
ich
mich
noch
blindlings
in
die
leere,
leere
Leere?
風中追風
風中追風
Dem
Wind
im
Wind
nachjagen,
dem
Wind
im
Wind
nachjagen
只追到一片冷的空空空
Erjage
nur
eine
kalte
Leere,
Leere,
Leere
內面是某一個破的故夢
Darin
ist
ein
zerbrochener
alter
Traum
如狂人
狂撞向夜霓虹
Wie
ein
Wahnsinniger,
rase
ich
gegen
das
Nachtneon
如狂人
狂撞進夜朦朧
Wie
ein
Wahnsinniger,
stürze
ich
in
die
nächtliche
Dämmerung
如狂人
尋覓你盲目急衝
Wie
ein
Wahnsinniger,
suche
ich
dich,
stürme
blindlings
los
尋尋尋
其實我倦無窮
Suchen,
suchen,
suchen,
eigentlich
bin
ich
unendlich
müde
殘殘殘
殘像爆裂霓虹
Schemenhaft,
schemenhaft,
schemenhaft,
Nachbilder
zerbersten
im
Neon
爲何仍盲目撲向空空真空
Warum
stürze
ich
mich
noch
blindlings
in
die
leere,
leere
Leere?
迷迷朦朧
暴雨中你突浮在霓虹
Verschwommen,
neblig,
im
Sturm
erscheinst
du
plötzlich
im
Neonlicht
仍然情濃
令我飛撲近你爲重逢
Noch
immer
voller
Gefühl,
lässt
es
mich
zu
dir
eilen
für
ein
Wiedersehen
呼呼的急風中伸出兩手
Im
heulenden
Sturm
strecke
ich
beide
Hände
aus
放縱地瘋癲地彼此抱擁
Zügellos,
wahnsinnig
umarmen
wir
uns
然後發覺
原是錯覺
Dann
bemerke
ich,
es
war
nur
eine
Täuschung
懷內我只有冷的風
In
meinen
Armen
halte
ich
nur
den
kalten
Wind
風中追風
風中追風
Dem
Wind
im
Wind
nachjagen,
dem
Wind
im
Wind
nachjagen
只追到一片冷的空空空
Erjage
nur
eine
kalte
Leere,
Leere,
Leere
內面是某一個破的故夢
Darin
ist
ein
zerbrochener
alter
Traum
如狂人
狂撞向夜霓虹
Wie
ein
Wahnsinniger,
rase
ich
gegen
das
Nachtneon
如狂人
狂撞進夜朦朧
Wie
ein
Wahnsinniger,
stürze
ich
in
die
nächtliche
Dämmerung
如狂人
尋覓你盲目急衝
Wie
ein
Wahnsinniger,
suche
ich
dich,
stürme
blindlings
los
尋尋尋
其實我倦無窮
Suchen,
suchen,
suchen,
eigentlich
bin
ich
unendlich
müde
殘殘殘
殘像爆裂霓虹
Schemenhaft,
schemenhaft,
schemenhaft,
Nachbilder
zerbersten
im
Neon
爲何仍盲目撲向空空真空
Warum
stürze
ich
mich
noch
blindlings
in
die
leere,
leere
Leere?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kang Fai Fung, Chun Keung Richard Lam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.