人之初 - 蔡楓華перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人之初
The Nature of Humanity
未谈善恶表真我
Before
we
speak
of
good
and
evil,
let
me
show
you
my
true
self
但说人之初
Let
me
tell
you
about
the
nature
of
humanity
身本洁来比纸那样白
Our
bodies
are
as
pure
and
white
as
paper
世情如软弱的我
The
world
is
like
me,
weak
and
helpless
独来独往孤单的我
I
wander
alone,
lonely
and
alone
天空往来本非那么自在
Drifting
through
the
sky,
never
truly
free
旅程行径任那风播
My
journey
is
guided
by
the
wind
想了解如今的我
If
you
want
to
understand
me
思想的角落能寻回自我
Search
for
me
in
the
depths
of
your
mind
当接触真的故事
When
you
encounter
real
stories
每一节剧情亦有因与果
Every
plot
has
a
cause
and
effect
未容恨怨心中播
Do
not
let
hatred
and
resentment
grow
in
your
heart
抛开眼前心中那些负累
Let
go
of
the
burdens
in
your
heart
也能回复那真我
And
you
too
can
find
your
true
self
想了解如今的我
If
you
want
to
understand
me
思想的角落能寻回自我
Search
for
me
in
the
depths
of
your
mind
当接触真的故事
When
you
encounter
real
stories
每一节剧情亦有因与果
Every
plot
has
a
cause
and
effect
未容恨怨心中播
Do
not
let
hatred
and
resentment
grow
in
your
heart
抛开眼前心中那些负累
Let
go
of
the
burdens
in
your
heart
也能回复那真我
And
you
too
can
find
your
true
self
抛开眼前心中那些负累
Let
go
of
the
burdens
in
your
heart
也能回复那真我
And
you
too
can
find
your
true
self
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 鐘肇峯
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.