蔡楓華 - 倩影 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 蔡楓華 - 倩影




倩影
Прекрасный силуэт
遙望你倩影經過 看燈飾與夜色輝映
Наблюдаю, как твой прекрасный силуэт проходит мимо, освещенный огнями ночи.
明亮眼眸裡一縷失落 令我眼光不禁追隨
В твоих ярких глазах вижу проблеск грусти, и мой взгляд невольно следует за тобой.
凝視你步履多優美 發披肩在風中飄起
Любуюсь твоей грациозной походкой, твои волосы развеваются на ветру.
明亮眼眸裡憂鬱的夢 又似帶出一點傲氣
В твоих ярких глазах мелькает печальная мечта, и в них читается легкая гордость.
唯願你永遠不會失去 凝視你說話輕輕笑
Хочу, чтобы ты никогда не грустила. Смотрю, как ты говоришь, и тихо улыбаешься.
隨著你進出於晚燈裡 願結識相相墮愛河
Слежу за тобой, как ты появляешься в свете вечерних фонарей, и мечтаю познакомиться и влюбиться в тебя.
陪伴你步履輕快 晚光澄采份覺優美
Хочу сопровождать тебя легкой походкой в лучах вечернего света, наслаждаясь твоей красотой.
明淨眼眸似星光般亮 為這晚妝添上艷美
Твои ясные глаза сияют, словно звезды, придавая твоему вечернему облику еще больше очарования.
唯願我與你朝晚相對 陪著你說話輕輕笑
Хочу быть с тобой день и ночь, слушать твой тихий смех и говорить с тобой.
陪著你進出於晚燈裡 願你會跟我相墮愛河
Хочу быть рядом, когда ты гуляешь под вечерними фонарями, и хочу, чтобы ты влюбилась в меня.





Авторы: Ip Hon Leung, Cai Feng Hua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.