蔡楓華 - 朋友 - перевод текста песни на немецкий

朋友 - 蔡楓華перевод на немецкий




朋友
Freund
朋友
Freund
朋友呀 再相见 今天举杯忆往年
Freund, wir sehen uns wieder, heute erheben wir das Glas und erinnern uns an vergangene Jahre.
说到童年天真态 反复倾谈没厌倦
Sprechen wir von kindlicher Unschuld, plaudern wir immer wieder, ohne müde zu werden.
朋友呀 乐相见 壮志如虹忆往年
Freund, Freude dich zu sehen, mit Ehrgeiz wie ein Regenbogen erinnern wir uns an vergangene Jahre.
不知凄酸不知怨 不管苦困或饱暖
Kannten weder Bitterkeit noch Groll, egal ob Mühsal oder Fülle.
朋友呀 又相见 说到目前多怨言
Freund, wir sehen uns wieder, sprechen wir von den vielen Klagen der Gegenwart.
世态炎凉多感慨 几许心愿没兑现
Die Kälte der Welt lässt uns seufzen, wie viele Wünsche blieben unerfüllt.
朋友呀 渐疏远 好比沧海一只船
Freund, entfernen wir uns allmählich, wie ein Boot auf dem weiten Meer.
多少凄酸多少怨 当初想法尽改变
Wie viel Bitterkeit, wie viel Groll, die ursprünglichen Gedanken haben sich völlig geändert.
朋友呀 莫嗟怨 一生几许苦与甜
Freund, klage nicht, ein Leben birgt so viel Bitteres und Süßes.
艰苦辛苦总不免 守开乌云月再现
Mühsal und Härte sind stets unvermeidlich, warte, bis die Wolken sich verziehen, der Mond wird wieder scheinen.
朋友呀 愿相勉 好比兵卒拚向前
Freund, wollen wir uns gegenseitig ermutigen, wie Soldaten, die vorwärts stürmen.
暖暖艳阳天空照 清风吹去愁和怨
Die warme, strahlende Sonne scheint am Himmel, der kühle Wind weht Kummer und Groll davon.
知心友 愿想勉
Enger Freund, wollen wir uns gegenseitig ermutigen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.