Текст и перевод песни 蔡楓華 - 朋友
朋友呀
再相见
今天举杯忆往年
Друзья,
увидимся
снова,
поднимите
сегодня
бокал
в
память
о
прошлых
годах
说到童年天真态
反复倾谈没厌倦
Говоря
о
детской
невинности,
я
не
устаю
говорить
об
этом
снова
и
снова.
朋友呀
乐相见
壮志如虹忆往年
Друзья,
рады
встрече
друг
с
другом,
амбиции
подобны
радуге,
воспоминания
о
прошлых
годах
不知凄酸不知怨
不管苦困或饱暖
Я
не
знаю,
грустно
это
или
горько,
я
не
знаю,
горько
это
или
полно
тепла.
朋友呀
又相见
说到目前多怨言
Друзья,
встретьтесь
снова
и
скажите
так
много
жалоб
世态炎凉多感慨
几许心愿没兑现
Мир
холодный,
и
мне
немного
грустно,
что
мое
желание
не
исполнилось.
朋友呀
渐疏远
好比沧海一只船
Друзья,
отчуждение
- это
как
лодка
в
море.
多少凄酸多少怨
当初想法尽改变
Как
грустно
и
горько,
сколько
обиды,
первоначальная
идея
изменилась
朋友呀
莫嗟怨
一生几许苦与甜
Друг
мой,
не
жалуйся
на
горечь
и
сладость
своей
жизни.
艰苦辛苦总不免
守开乌云月再现
Тяжелая
работа
не
может
помочь,
но
темные
тучи
и
луна
снова
появляются.
朋友呀
愿相勉
好比兵卒拚向前
Друзья,
я
готов
поощрять
друг
друга,
как
пешки,
двигаться
вперед
暖暖艳阳天空照
清风吹去愁和怨
Теплое
солнечное
небо
сияет
на
ветру
и
уносит
прочь
заботы
и
обиды
知心友
愿想勉
Близкие
друзья
готовы
поддержать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.