Текст и перевод песни 蔡淳佳 & 歐得洋 - 小夫妻
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在super
market逛了好大一圈
Бродила
по
супермаркету
целый
круг,
想你愛咖哩或是義大利麵
Думала,
что
ты
любишь
больше:
карри
или
пасту.
幸福的食譜再惡補幾遍
Повторяю
рецепты
счастья
снова
и
снова,
我的優點要你百嚐不厭
Хочу,
чтобы
мои
достоинства
тебе
никогда
не
надоели.
在下班路上租了幾支影片
По
дороге
с
работы
взяла
напрокат
несколько
фильмов,
有你在沙發就是浪漫劇院
С
тобой
на
диване
– это
романтический
кинотеатр.
辛苦的時候想著你的臉
Когда
устаю,
вспоминаю
твое
лицо,
沒有蠻牛活力也會出現
И
без
энергетика
появляются
силы.
Oh~小夫妻
我的福氣
О,
мой
дорогой
муженек,
мое
счастье,
這輩子可以讓我愛上了你
В
этой
жизни
мне
посчастливилось
влюбиться
в
тебя.
這一路
有時晴
有時雨
都沒有關係
На
этом
пути
бывает
и
солнце,
и
дождь,
но
это
неважно,
我們的真心超過鑽石對愛的定義
Наша
искренность
превосходит
определение
любви,
данное
бриллиантами.
小夫妻
永不放棄
Молодожены,
мы
никогда
не
сдадимся,
默契是最富有的一種儲蓄
Взаимопонимание
– наша
самая
богатая
копилка.
賭氣話
你一句
我一句
也覺得甜蜜
Даже
ссорясь,
твои
слова
и
мои
– все
равно
сладкие.
多慶幸我們望著同樣明天
牽手再努力
Как
же
я
рада,
что
мы
смотрим
в
одно
будущее,
держась
за
руки
и
вместе
стремясь
к
нему.
你今天玉米濃湯有一點鹹
Твой
кукурузный
суп
сегодня
немного
пересолен,
你沒送鑽戒以後補我項鍊
Ты
не
подарил
кольцо,
но
потом
одаришь
меня
ожерельем.
我的通通是你的沒有期限
Все
мое
– твое,
без
срока
действия,
存夠錢我們逛地球一圈
Накопим
денег
и
объедем
весь
земной
шар.
Oh~小夫妻
О,
мой
дорогой
муженек,
這輩子
可以讓我愛上了你
В
этой
жизни
мне
посчастливилось
влюбиться
в
тебя.
這一路
有時晴
有時雨
都沒有關係
На
этом
пути
бывает
и
солнце,
и
дождь,
но
это
неважно,
我們的真心超過鑽石對愛的定義
Наша
искренность
превосходит
определение
любви,
данное
бриллиантами.
小夫妻
永不放棄
Молодожены,
мы
никогда
не
сдадимся,
默契是最富有的一種儲蓄
Взаимопонимание
– наша
самая
богатая
копилка.
賭氣話
你一句
我一句
也覺得甜蜜
Даже
ссорясь,
твои
слова
и
мои
– все
равно
сладкие.
多慶幸我們望著同樣明天
牽手再努力
Как
же
я
рада,
что
мы
смотрим
в
одно
будущее,
держась
за
руки
и
вместе
стремясь
к
нему.
Oh~小夫妻(小夫妻)
О,
молодожены
(молодожены),
我的福氣(我的福氣)
мое
счастье
(мое
счастье),
這輩子
可以讓我愛上了你
В
этой
жизни
мне
посчастливилось
влюбиться
в
тебя.
這一路
有時晴
有時雨
都沒有關係
На
этом
пути
бывает
и
солнце,
и
дождь,
но
это
неважно,
我們的真心超過鑽石對愛的定義
Наша
искренность
превосходит
определение
любви,
данное
бриллиантами.
小夫妻
永不放棄
Молодожены,
мы
никогда
не
сдадимся,
默契是最富有的一種儲蓄
Взаимопонимание
– наша
самая
богатая
копилка.
賭氣話
你一句
我一句
也覺得甜蜜
Даже
ссорясь,
твои
слова
и
мои
– все
равно
сладкие.
多慶幸我們望著同樣明天
牽手再努力
Как
же
я
рада,
что
мы
смотрим
в
одно
будущее,
держась
за
руки
и
вместе
стремясь
к
нему.
我願意
這一生
這一世
合
呵護著你
Я
готова
всю
эту
жизнь,
всю
эту
вечность
заботиться
о
тебе,
一直到
你當爺爺
你當奶奶
還是老夫老妻
Даже
когда
ты
станешь
дедушкой,
а
я
бабушкой,
мы
все
равно
будем
молодоженами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 方文良
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.