蔡淳佳 - Darkness - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 蔡淳佳 - Darkness




Darkness
Darkness
不透光
Impenetrable
城市好像 一座圍牆
The city is like a wall
忘了遠方 有個晴朗
I forgot that far away is a clear sky
何處會有扇窗 提醒我天亮
Where is there a window to remind me that it's dawn
你的臉龐 勇敢善良
Your face is brave and kind
用笑偽裝 你想逃亡
You hide your desire to escape with a smile
擁抱是依靠不是讓 對方捆綁
An embrace is a support, not something that binds the other person
卻都不願去想
But neither of us wants to think about it
莫非這段愛情已經不透光 靠得太近遮去太陽
Could it be that this love has become impenetrable? We're too close, blocking out the sun
連呼吸都缺氧 枯萎在你肩膀 看不清你在身旁
Even breathing is difficult, I'm wilting in your arms, I can't see you beside me
誰都不願去想
Neither of us wants to think about it
莫非這段愛情已經不透光 靠得太近黑夜好漫長
Could it be that this love has become impenetrable? We're too close, the night is so long
攤開手掌 就當過往 夢一場
Open my hands and pretend it was all a dream
淚有重量 不能飛揚
Tears are heavy, they can't fly
我的眼眶 要多頑強
My eyes must be very strong
擁抱是真心不是將 對方捆綁
An embrace is sincere, not something that binds the other person
卻都不願去想
But neither of us wants to think about it
莫非這段愛情已經不透光 靠得太近遮去太陽
Could it be that this love has become impenetrable? We're too close, blocking out the sun
連呼吸都缺氧 枯萎在你肩膀 看不清你在身旁
Even breathing is difficult, I'm wilting in your arms, I can't see you beside me
誰都不願去想
Neither of us wants to think about it
莫非這段愛情已經不透光 靠得太近黑夜好漫長
Could it be that this love has become impenetrable? We're too close, the night is so long
攤開手掌 就當過往 夢一場
Open my hands and pretend it was all a dream
莫非這段愛情已經不透光 靠得太近遮去太陽
Could it be that this love has become impenetrable? We're too close, blocking out the sun
連呼吸都缺氧 枯萎在你肩膀 看不清你在身旁
Even breathing is difficult, I'm wilting in your arms, I can't see you beside me
誰都不願去想
Neither of us wants to think about it
莫非這段愛情已經不透光 靠得太近黑夜好漫長
Could it be that this love has become impenetrable? We're too close, the night is so long
攤開手掌 就當過往 夢一場
Open my hands and pretend it was all a dream






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.