Текст и перевод песни 蔡淳佳 - 不為過
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
說
這城市的情感變得太過俐落
They
say
that
the
emotions
in
this
city
have
become
too
sharp
說
還沒學會愛就換了住所
They
say
that
I
haven't
learned
to
love
yet
and
I've
already
changed
places
說
閉上眼睛我聽見現實的輪廓
They
say
that
when
I
close
my
eyes
I
can
hear
the
contours
of
reality
說
捂住耳朵情緒反而清澈
They
say
that
when
I
cover
my
ears
my
emotions
become
clear
就像那繩索
拉著你墜落
Like
that
rope
pulling
you
down
以為學懂
該怎麼生活
I
thought
I'd
learned
how
to
live
才發現不過
被情感勒索
Only
to
find
out
that
I
was
being
emotionally
blackmailed
就像那曲折
並非都坎坷
Like
those
twists
and
turns,
not
all
of
them
are
bumpy
我們忘了
在堅持什麼
We
forgot
what
we
were
holding
on
to
偶爾流點淚
其實不為過
It's
not
too
much
to
shed
a
few
tears
every
now
and
then
說
多少人才聊著天轉身就冷漠
They
say
that
some
people
chat
and
then
turn
around
and
act
cold
說
不安時唱首歌安慰離合
They
say
that
when
I'm
anxious,
I
should
sing
a
song
to
comfort
myself
就像那繩索
拉著你墜落
Like
that
rope
pulling
you
down
以為學懂
該怎麼生活
I
thought
I'd
learned
how
to
live
才發現不過
被情感勒索
Only
to
find
out
that
I
was
being
emotionally
blackmailed
就像那曲折
並非都坎坷
Like
those
twists
and
turns,
not
all
of
them
are
bumpy
我們忘了
在堅持什麼
We
forgot
what
we
were
holding
on
to
偶爾流點淚
其實不為過
It's
not
too
much
to
shed
a
few
tears
every
now
and
then
我一次一次
跟自己拔河
I
pull
myself
back
and
forth
with
my
own
tug-of-war
也自得其所
哦
無話可說
哦
能跟誰說
And
I'm
content
with
it,
oh,
nothing
to
say,
oh,
who
can
I
tell
就像那曲折
並非都坎坷
Like
those
twists
and
turns,
not
all
of
them
are
bumpy
我們忘了
在堅持什麼
We
forgot
what
we
were
holding
on
to
偶爾流點淚
其實不為過
It's
not
too
much
to
shed
a
few
tears
every
now
and
then
我們應該沉默
Should
we
stay
silent?
還是大聲訴說
Or
should
we
speak
out
loud?
看不清的其實
是自我
It's
the
self
that
we
can't
see
clearly
我們應該掙脫
Should
we
break
free?
還是繼續閃躲
Or
should
we
continue
to
dodge?
任由漩渦把我吞沒
And
let
the
whirlpool
swallow
me
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joi Chua, Tang Da
Альбом
我是我
дата релиза
26-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.