Текст и перевод песни 蔡淳佳 - 好好愛她
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你總是一通電話
我就陪你熬著夜
Ты
всегда
звонишь,
и
я
не
сплю
с
тобой
всю
ночь,
知心好友的定位
我想我們都了解
Роль
близкой
подруги,
думаю,
мы
обе
понимаем.
雖然我無法解釋
事後為什麼流淚
Хотя
я
не
могу
объяснить,
почему
плачу
потом,
至少你要的安慰
我沒有少給一些
По
крайней
мере,
утешения,
которое
тебе
нужно,
я
дала
тебе
немало.
*好好愛她
我祝福她
*Хорошо
люби
ее,
я
благословляю
ее,
不要像我那樣勇敢
Не
будь
таким
храбрым,
как
я,
把一份愛
藏的太深
Скрывая
свою
любовь
так
глубоко,
不見底
傷心不說話
Бездонно,
ранена,
безмолвно.
好好愛她
我羨慕她
Хорошо
люби
ее,
я
завидую
ей,
可以讓你這樣牽掛
Что
ты
так
о
ней
беспокоишься,
為愛幸福
不是要握在手中
Счастье
в
любви
не
значит
держать
ее
в
руках,
才能珍惜她(才能開出最美麗的花)*
Чтобы
ценить
ее
(Чтобы
расцвел
самый
прекрасный
цветок).*
因為她他醉過好幾遍
Из-за
нее
ты
напивался
много
раз,
因為她失痛的那幾夜
Из-за
нее
ты
страдал
в
те
ночи,
我都這樣陪在你身邊
Я
всегда
была
рядом
с
тобой,
不後悔的陪在你身邊
Не
жалея
об
этом,
была
рядом
с
тобой.
想念好久的藍天
Так
долго
скучала
по
голубому
небу,
一直躲著不見面
Все
время
пряталась,
не
встречалась,
我忍住辛酸
再見
Я
сдерживаю
горечь,
прощай,
祝你們快樂過每一天
Желаю
вам
счастья
каждый
день.
好好愛她
(我祝福他)
Хорошо
люби
ее
(Я
благословляю
ее),
不要像我那樣勇敢(我擁有他)
Не
будь
таким
храбрым,
как
я
(Я
желаю
тебе
быть
с
ней),
(把一份愛
藏的太深
(Скрывая
свою
любовь
так
глубоко,
不見底
傷心不說話)
Бездонно,
ранена,
безмолвно).
好好愛她(傷心不說話)
我羨慕她
Хорошо
люби
ее
(Безмолвно
ранена),
я
завидую
ей,
可以讓你這樣牽掛
Что
ты
так
о
ней
беспокоишься,
原來幸福
不是要握在手中
Оказывается,
счастье
не
значит
держать
его
в
руках,
才能開出那
最美麗的花
Чтобы
расцвел
тот
самый
прекрасный
цветок.
想念好久的藍天
一直躲著不見面
Так
долго
скучала
по
голубому
небу,
все
время
пряталась,
не
встречалась,
我忍住辛酸
再見
Я
сдерживаю
горечь,
прощай,
祝你們快樂過每一天
愛每一天
Желаю
вам
счастья
каждый
день,
любить
каждый
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Pausini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.