Текст и перевод песни 蔡淳佳 - 旁觀者
天剛亮
和夢想
奔跑在
這城市的兩端
Это
просто
рассвет,
и
мечты
бегут
в
обоих
концах
города
那早餐
和午餐
經常變成一起談心的夥伴
Затем
завтрак
и
обед
часто
становятся
партнерами,
о
которых
можно
поговорить
вместе
總覺得
在身旁有另一個自己
對自己打量
Всегда
чувствуйте,
что
рядом
с
вами
есть
другое
"я",
смотрящее
на
себя
卸了裝卻更在意
那眼光
Разгружен,
но
меня
больше
волнует
это
видение
總是讓倔強框住那渴望
Всегда
позволяйте
упрямству
обрамлять
это
желание
怕平凡所以才隱藏
Боюсь
обыденности,
вот
почему
я
прячусь
一個人
對著鏡子
才敢哭一場
Человек
осмеливается
плакать
в
зеркале
總是讓標籤貼住那翅膀
Всегда
позволяйте
этикетке
прилипать
к
крыльям
連去愛都變得不夠勇敢
Даже
любовь
стала
недостаточно
смелой
誰能看見那眼角
的淚光
Кто
может
видеть
слезы
в
уголках
его
глаз
下了班
才想起
哪首歌
會更適合療傷
После
работы
я
вспомнил,
какая
песня
больше
подошла
бы
для
исцеления
以為愛
在某種
程度上取決於睫毛的長短
Думал,
что
любовь
в
какой-то
степени
зависит
от
длины
ресниц
那寂寞
卻總是迫不及待接班
沒等門關上
Это
одиночество
всегда
не
может
дождаться,
чтобы
взять
верх,
не
дожидаясь,
пока
закроется
дверь
在一旁靜靜呆坐
整個夜晚
Сиди
тихо
всю
ночь
總是讓倔強框住那渴望
Всегда
позволяйте
упрямству
обрамлять
это
желание
怕平凡所以才隱藏
Боюсь
обыденности,
вот
почему
я
прячусь
一個人
對著鏡子
才敢哭一場
Человек
осмеливается
плакать
в
зеркале
總是讓標籤貼住那翅膀
Всегда
позволяйте
этикетке
прилипать
к
крыльям
連去愛都變得不夠勇敢
Даже
любовь
стала
недостаточно
смелой
誰能看見那眼角
的淚光
Кто
может
видеть
слезы
в
уголках
его
глаз
其實快樂不是要給誰看
На
самом
деле
счастье
не
для
того,
чтобы
его
кто-то
видел
擁抱太晚遺憾生長
Слишком
поздно
обниматься,
жаль
взрослеть.
一顆心
交出去
才能換陪伴
Отдайте
сердце,
чтобы
изменить
дружеские
отношения
有天退到旁觀者的立場
Однажды
отступите
на
трибуну
зрителя
發現面對自己都不坦然
Я
обнаружил,
что
не
был
спокоен
перед
самим
собой
不愛自己怎麼去
愛對方
Как
любить
друг
друга,
если
вы
не
любите
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joi Chua, Tang Da
Альбом
我是我
дата релиза
26-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.