蔡淳佳 - 眼裡眉間 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 蔡淳佳 - 眼裡眉間




人一別 枯萎了花蕊
Не увядайте тычинки
茶和飯 減少了滋味
Чай и рис уменьшают вкус
要如何 拿捏我潺潺的依戀
Как справиться с моей булькающей привязанностью
細細思念 不會累
Тщательно обдумывая, вы не устанете
*睡不著 不如聽風吹
*Лучше слушать ветер , если ты не можешь заснуть
數星星 照亮誰家屋簷
Сосчитайте звезды, чтобы осветить чей карниз
我明白要給彼此幸福的機會
Я понимаю, что нужно дать друг другу шанс быть счастливыми
內心的誓約 不能有缺*
Не может быть недостатка во внутренних обетах*
#你放了太多愛 在我眼裡眉間
#Ты вложил слишком много любви в мои глаза и брови.
可以不用眺望天邊也能喜悅
Вы можете быть счастливы, не глядя на горизонт
有情人不能朝夕相對
Влюбленные не могут смотреть друг другу в глаза днем и ночью
也不會傷痛欲絕 自信的人不自憐
Это не повредит, люди с разбитым сердцем и уверенные в себе не жалеют себя.
我放了很多愛 隨你披星戴月
Я отпускаю много любви и следую за тобой к звездам и луне.
好好把握這次緣分去看世界
Воспользуйтесь этой судьбой, чтобы увидеть мир
放心我不會就此狼狽 也不會以淚洗面
Не волнуйся, я не буду смущаться и не умоюсь слезами.
我的微笑 請你帶著 一路上回味#
Моя улыбка, пожалуйста, забери ее с собой по пути.#
睡不著 不如聽風吹
Лучше слушать ветер, если ты не можешь заснуть
數星星 照亮誰家屋簷
Сосчитайте звезды, чтобы осветить чей карниз
我明白要給彼此幸福的機會
Я понимаю, что нужно дать друг другу шанс быть счастливыми
內心的誓約 不能有缺
Не может быть недостатка во внутренних обетах
旅途上風景很美
Пейзажи во время путешествия прекрасны
記得要告訴我你的體會
Не забудьте рассказать мне о своем опыте
與其感嘆人間太多離別
Вместо того, чтобы сокрушаться о том, что в мире слишком много расставаний
我相信了你 不需要後悔
Я верю, что тебе не нужно сожалеть об этом
你放了太多愛 在我眼裡眉間
Ты вложил слишком много любви в мои глаза и брови
可以不用眺望天邊也能喜悅
Вы можете быть счастливы, не глядя на горизонт
有情人不能朝夕相對
Влюбленные не могут смотреть друг другу в глаза днем и ночью
也不會傷痛欲絕 自信的人不自憐
Это не повредит, люди с разбитым сердцем и уверенные в себе не жалеют себя.
我放了很多愛 隨你披星戴月
Я отпускаю много любви и следую за тобой к звездам и луне.
好好把握這次緣分去看世界
Воспользуйтесь этой судьбой, чтобы увидеть мир
放心我不會就此狼狽 也不會以淚洗面
Не волнуйся, я не буду смущаться и не умоюсь слезами.
我的微笑 請你帶著 一路上回味
Моя улыбка, пожалуйста, забери ее с собой по пути.
REPEAT#
повторять#





Авторы: chen le rong, wen liang fang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.