Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
蔡淳佳 - 恋之憩
Tsai Chin-Chia - Haven of Love
什么样的温柔
What
kind
of
tenderness
才能轻抚你的伤口
Can
gently
caress
your
wounds
什么样的思念
What
kind
of
longing
才能牵走你的忧愁
Can
lead
your
sorrows
away
什么样的拥抱
What
kind
of
embrace
才是你寂寞的尽头
Is
the
end
of
your
loneliness
什么样的守候
What
kind
of
waiting
才能被你接受
Can
be
accepted
by
you
你的眼是芬芳的醇酒
Your
eyes
are
fragrant
wine
凝着许多记忆的深忧
Containing
many
memories
of
deep
sorrow
我是未曾醉过的温柔
I
am
a
tenderness
that
has
never
been
drunk
浅浅一尝就不愿罢休
A
shallow
taste
and
I
can't
let
go
你的眉是幽幽的港口
Your
brows
are
a
secluded
harbor
蹙着许多静静的绸缪
Knitting
many
quiet
thoughts
我是一个情感的水手
I
am
a
sailor
of
the
heart
短短一驻就不愿再走
A
short
stay
and
I
don't
want
to
leave
什么样的温柔
What
kind
of
tenderness
才能轻抚你的伤口
Can
gently
caress
your
wounds
什么样的思念
What
kind
of
longing
才能牵走你的忧愁
Can
lead
your
sorrows
away
什么样的拥抱
What
kind
of
embrace
才是你寂寞的尽头
Is
the
end
of
your
loneliness
什么样的守候
What
kind
of
waiting
才能被你接受
Can
be
accepted
by
you
你的眼是芬芳的醇酒
Your
eyes
are
fragrant
wine
凝着许多记忆的深忧
Containing
many
memories
of
deep
sorrow
我是未曾醉过的温柔
I
am
a
tenderness
that
has
never
been
drunk
浅浅一尝就不愿罢休
A
shallow
taste
and
I
can't
let
go
你的眉是幽幽的港口
Your
brows
are
a
secluded
harbor
蹙着许多静静的绸缪
Knitting
many
quiet
thoughts
我是一个情感的水手
I
am
a
sailor
of
the
heart
短短一驻就不愿再走
A
short
stay
and
I
don't
want
to
leave
别再说你能不能够
Don't
say
anymore
只是问你接不接受
Just
ask
if
you
can
accept
it
啊无言的你可否知否
Oh,
speechless
one
并非回忆才天长地久
It's
not
only
memories
that
can
last
forever
你的眼是芬芳的醇酒
Your
eyes
are
fragrant
wine
凝着许多记忆的深忧
Containing
many
memories
of
deep
sorrow
我是未曾醉过的温柔
I
am
a
tenderness
that
has
never
been
drunk
浅浅一尝就不愿罢休
A
shallow
taste
and
I
can't
let
go
你的眉是幽幽的港口
Your
brows
are
a
secluded
harbor
蹙着许多静静的绸缪
Knitting
many
quiet
thoughts
我是一个情感的水手
I
am
a
sailor
of
the
heart
短短一驻就不愿再走
A
short
stay
and
I
don't
want
to
leave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.