Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
为何又再见
Warum sehen wir uns wieder
为何又再见
于今晚再次为爱乞怜
Warum
sehen
wir
uns
wieder,
flehe
heute
Abend
erneut
um
Liebe.
我是陈旧角色
不应再出现
Ich
bin
eine
veraltete
Rolle,
sollte
nicht
mehr
erscheinen.
为何为何在转圈
于今晚
Warum,
warum
drehe
ich
mich
im
Kreis,
heute
Abend?
为何为何仍未变
是爱是恨是情是怨
Warum,
warum
hat
sich
nichts
geändert?
Ist
es
Liebe,
ist
es
Hass,
ist
es
Zuneigung,
ist
es
Groll?
为何恨过了
于今晚却再共你痴缠
Warum
hasste
ich
dich,
und
bin
heute
Abend
wieder
mit
dir
verstrickt?
带着疑惑眼光
亲亲你的脸
Mit
fragendem
Blick
küsse
ich
dein
Gesicht.
为何为何受骗苦
于心里为何为何仍是暖
Warum,
warum
leide
ich
unter
der
Täuschung,
warum
fühlt
es
sich
im
Herzen
immer
noch
warm
an?
是痛是梦为何总不可免
Ist
es
Schmerz,
ist
es
ein
Traum,
warum
ist
es
unvermeidlich?
心给割伤
却仍想再被欺骗
Mein
Herz
ist
verletzt,
aber
ich
möchte
trotzdem
wieder
getäuscht
werden.
仍怀着妄想
望似我一点再一点
Ich
hege
immer
noch
die
Illusion,
dass
du
mich
wieder
ein
bisschen
mehr
ansiehst.
一
片情死了又生不变
Ein
Stück
Liebe,
das
gestorben
und
wiedergeboren
wurde,
unverändert.
万缕伤痕虽曾伤透
我心也是份留念
Obwohl
tausend
Wunden
mein
Herz
verletzt
haben,
sind
sie
auch
eine
Erinnerung.
他朝痛便痛
求换这一刻最暖
Wenn
es
morgen
weh
tut,
dann
tut
es
weh,
ich
will
nur
diesen
Moment
der
Wärme.
为何恨过了
于今晚却再共你痴缠
Warum
hasste
ich
dich,
und
bin
heute
Abend
wieder
mit
dir
verstrickt?
带着疑惑眼光
亲亲你的脸
Mit
fragendem
Blick
küsse
ich
dein
Gesicht.
为何为何受骗苦
于心里为何为何仍是暖
Warum,
warum
leide
ich
unter
der
Täuschung,
warum
fühlt
es
sich
im
Herzen
immer
noch
warm
an?
是痛是梦为何总不可免
Ist
es
Schmerz,
ist
es
ein
Traum,
warum
ist
es
unvermeidlich?
心给割伤
却仍想再被欺骗
Mein
Herz
ist
verletzt,
aber
ich
möchte
trotzdem
wieder
getäuscht
werden.
仍怀着妄想
望似我一点再一点
Ich
hege
immer
noch
die
Illusion,
dass
du
mich
wieder
ein
bisschen
mehr
ansiehst.
一
片情死了又生不变
Ein
Stück
Liebe,
das
gestorben
und
wiedergeboren
wurde,
unverändert.
万缕伤痕虽曾伤透
我心也是份留念
Obwohl
tausend
Wunden
mein
Herz
verletzt
haben,
sind
sie
auch
eine
Erinnerung.
他朝痛便痛
求换这一刻最暖
Wenn
es
morgen
weh
tut,
dann
tut
es
weh,
ich
will
nur
diesen
Moment
der
Wärme.
心
却仍想再被欺骗
Mein
Herz
will
trotzdem
wieder
getäuscht
werden.
仍怀着妄想
望似我一点再一点
Ich
hege
immer
noch
die
Illusion,
dass
du
mich
wieder
ein
bisschen
mehr
ansiehst.
一
片情死了又生不变
Ein
Stück
Liebe,
das
gestorben
und
wiedergeboren
wurde,
unverändert.
万缕伤痕虽曾伤透
我心也是份留念
Obwohl
tausend
Wunden
mein
Herz
verletzt
haben,
sind
sie
auch
eine
Erinnerung.
他朝痛便痛
求换这一刻最暖
Wenn
es
morgen
weh
tut,
dann
tut
es
weh,
ich
will
nur
diesen
Moment
der
Wärme.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.