Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每一分爱
Jede Minute der Liebe
随缘随份放入冷风一片片的飞舞
Dem
Schicksal
folgend,
in
den
kalten
Wind
geworfen,
tanzen
die
Blütenblätter.
徘徊寻觅各自各的路
Umherirrend,
suchen
wir
jeder
unseren
eigenen
Weg.
谁人能共醉后最真的爱侣相拥
Wer
kann
nach
dem
Rausch
den
wahrhaftigsten
Geliebten
umarmen?
谁人从未爱恋便迷路
Wer
hat
sich
noch
nie
verliebt
und
verirrt?
如飞花散开
飘过漫漫长路
Wie
verstreute
Blütenblätter,
die
über
den
langen
Weg
wehen.
柔弱少女每分爱
伴随命运踏上路
Jede
Minute
der
Liebe
des
zarten
Mädchens
begleitet
das
Schicksal
auf
ihrem
Weg.
乘风天际飘
等一片爱心飘到
Mit
dem
Wind
in
die
Weiten
schwebend,
wartet
sie
darauf,
dass
ein
Stückchen
Liebe
zu
ihr
fliegt.
从未退缩未
停步
Niemals
zurückweichend,
niemals
anhaltend.
痛过也恨过
缠着了遍遍的苦恼
Schmerz
und
Hass
erlebt,
verstrickt
in
unzählige
Sorgen.
痴心散播到荒土
失落了谁能预告
Ihr
aufrichtiges
Herz,
das
sich
ins
Ödland
verstreut,
wer
kann
den
Verlust
vorhersagen?
笑过也梦过
谁遇上爱侣相偕老
Gelacht
und
geträumt,
wer
trifft
seinen
Geliebten
und
wird
mit
ihm
alt?
怀着少女那真挚
进入情爱
中探讨
Mit
der
Aufrichtigkeit
eines
jungen
Mädchens
tritt
sie
in
die
Liebe
ein
und
erforscht
sie.
何时何地哪日哪天相爱永不知到
Wann,
wo,
an
welchem
Tag
die
ewige
Liebe
kommt,
weiß
man
nie.
茫然流露每段爱的路
Verloren
offenbart
sich
jeder
Abschnitt
des
Weges
der
Liebe.
何年何月会共永久的爱侣相拥抱
In
welchem
Jahr,
in
welchem
Monat
werde
ich
meinen
ewigen
Geliebten
umarmen?
抬头怀着爱心踏前路
Erhebe
den
Kopf
und
schreite
mit
liebendem
Herzen
voran.
如飞花散开
飘过漫漫长路
Wie
verstreute
Blütenblätter,
die
über
den
langen
Weg
wehen.
柔弱少女每分爱
伴随命运踏上路
Jede
Minute
der
Liebe
des
zarten
Mädchens
begleitet
das
Schicksal
auf
ihrem
Weg.
乘风天际飘
等一片爱心飘到
Mit
dem
Wind
in
die
Weiten
schwebend,
wartet
sie
darauf,
dass
ein
Stückchen
Liebe
zu
ihr
fliegt.
从未退缩未
停步
Niemals
zurückweichend,
niemals
anhaltend.
痛过也恨过
缠着了遍遍的苦恼
Schmerz
und
Hass
erlebt,
verstrickt
in
unzählige
Sorgen.
痴心散播到荒土
失落了谁能预告
Ihr
aufrichtiges
Herz,
das
sich
ins
Ödland
verstreut,
wer
kann
den
Verlust
vorhersagen?
笑过也梦过
谁遇上爱侣相偕老
Gelacht
und
geträumt,
wer
trifft
seinen
Geliebten
und
wird
mit
ihm
alt?
怀着少女那真挚
进入情爱
中探讨
Mit
der
Aufrichtigkeit
eines
jungen
Mädchens
tritt
sie
in
die
Liebe
ein
und
erforscht
sie.
随缘随份放入冷风一片片的飞舞
Dem
Schicksal
folgend,
in
den
kalten
Wind
geworfen,
tanzen
die
Blütenblätter.
徘徊寻觅各自各的路
Umherirrend,
suchen
wir
jeder
unseren
eigenen
Weg.
谁人能共醉后最真的爱侣相拥
Wer
kann
nach
dem
Rausch
den
wahrhaftigsten
Geliebten
umarmen?
谁人从未爱恋便迷路
Wer
hat
sich
noch
nie
verliebt
und
verirrt?
何时何地哪日哪天相爱永不知到
Wann,
wo,
an
welchem
Tag
die
ewige
Liebe
kommt,
weiß
man
nie.
茫然流露每段爱的路
Verloren
offenbart
sich
jeder
Abschnitt
des
Weges
der
Liebe.
何年何月会共永久的爱侣相拥抱
In
welchem
Jahr,
in
welchem
Monat
werde
ich
meinen
ewigen
Geliebten
umarmen?
抬头怀着爱心踏前路
Erhebe
den
Kopf
und
schreite
mit
liebendem
Herzen
voran.
如飞花散开
飘过漫漫长路
Wie
verstreute
Blütenblätter,
die
über
den
langen
Weg
wehen.
柔弱少女每分爱
伴随命运踏上路
Jede
Minute
der
Liebe
des
zarten
Mädchens
begleitet
das
Schicksal
auf
ihrem
Weg.
乘风天际飘
等一片爱心飘到
Mit
dem
Wind
in
die
Weiten
schwebend,
wartet
sie
darauf,
dass
ein
Stückchen
Liebe
zu
ihr
fliegt.
从未退缩未
停步
Niemals
zurückweichend,
niemals
anhaltend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.