Текст и перевод песни 蔡立兒 - 知音梦里寻
星星会明白我心
The
stars
will
comprehend
my
heart
早知恋爱尽怜悯
When
I
first
realized
that
falling
in
love
was
for
the
pitiful
谁料此际被情困
Who
taught
that
love
would
trap
me
at
this
moment
想伊人空抱撼
And
I
can
only
regret
embracing
you
春色醉人夜已深
The
night
was
deep
when
spring’s
colors
captivated
结他轻奏别离韵
A
guitar
played
a
melody
of
separation
盟誓毁碎泪难禁
Our
vows
were
broken,
and
my
tears
could
no
longer
be
controlled
叹息知音梦里寻
I
can
only
sigh
and
search
for
my
soulmate
in
my
dreams
乱我心思伤透神
You’ve
disturbed
my
thoughts
and
devastated
my
spirit
旧爱竟贪新
My
former
love
has
become
greedy
for
something
new
肠断哪堪风阵阵
My
heart
cannot
bear
these
gusts
of
wind
凄怨倩谁问
Who
can
I
find
to
pity
my
sorrows?
街灯已残月暗昏
The
streetlights
were
dim
and
the
moon
was
dark
惋惜空记热情吻
I
regret
only
remembering
the
warmth
of
your
kisses
徒自追索绿云鬓
I'm
vainly
searching
for
your
emerald
hair
叹息知音梦里寻
I
can
only
sigh
and
search
for
my
soulmate
in
my
dreams
乱我心思伤透神
You’ve
disturbed
my
thoughts
and
devastated
my
spirit
旧爱竟贪新
My
former
love
has
become
greedy
for
something
new
肠断哪堪风阵阵
My
heart
cannot
bear
these
gusts
of
wind
凄怨倩谁问
Who
can
I
find
to
pity
my
sorrows?
街灯已残月暗昏
The
streetlights
were
dim
and
the
moon
was
dark
惋惜空记热情吻
I
regret
only
remembering
the
warmth
of
your
kisses
徒自追索绿云鬓
I'm
vainly
searching
for
your
emerald
hair
叹息知音梦里寻
I
can
only
sigh
and
search
for
my
soulmate
in
my
dreams
徒自追索绿云鬓
I'm
vainly
searching
for
your
emerald
hair
叹息知音梦里寻
I
can
only
sigh
and
search
for
my
soulmate
in
my
dreams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.