絕戀 - 蔡立兒перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
絕戀(蔡立兒)
Verzweifelte
Liebe
(蔡立兒)
人在暮色心交悴
Im
Abendrot
bin
ich,
mein
Herz
ist
erschöpft,
戀愛字句共那歌曲都會一一的記取
die
Worte
der
Liebe
und
jenes
Lied
werde
ich
alle
in
Erinnerung
behalten.
歌曲再重提心碎
分開了仍然心醉
Das
Lied
erinnert
wieder
an
den
Herzschmerz,
getrennt
und
doch
immer
noch
verliebt,
但是幾多真愛今天竟告吹
aber
wie
viel
wahre
Liebe
ist
heute
zerbrochen.
留在舊屋燈光裡冰
Ich
bleibe
im
Licht
des
alten
Hauses,
冷夜雨陪著歌曲彷似空空的廢墟
der
kalte
Nachtregen
begleitet
das
Lied,
es
ist
wie
eine
leere
Ruine.
星光引路隨風去
只要同渡百千歲
Sternenlicht
weist
den
Weg,
verweht
im
Wind,
ich
wollte
nur
tausend
Jahre
mit
dir
verbringen,
未料此刻演變絕唱的字句
unerwartet
werden
daraus
nun
die
Worte
eines
Abschiedslieds.
常在霧裡燈孤單靠在墓前看著你的名字
Oft
im
Nebel,
im
Licht
der
Lampe,
lehne
ich
allein
am
Grab
und
betrachte
deinen
Namen,
假使再共你相見只得冰冷舊照片
wenn
ich
dich
wiedersehe,
sind
es
nur
kalte,
alte
Fotos.
他朝再夢裡相見也是仍舊那麼遠
Wenn
wir
uns
morgen
im
Traum
wiedersehen,
bist
du
immer
noch
so
fern.
但願天邊海角復見心未變
Ich
wünsche
mir,
dass
wir
uns
am
Ende
der
Welt
wiedersehen,
mein
Herz
unverändert.
沿在夜深的思緒
Den
tiefen
Gedanken
der
Nacht
folgend,
總愛自醉人在不知不覺心中想再追
verliere
ich
mich
gern
darin,
unbewusst
will
mein
Herz
dich
wieder
verfolgen.
追憶似寒夜飛絮
當天愛隨時光去
Erinnerungen
sind
wie
Flocken
in
kalter
Nacht,
die
Liebe
von
damals
ging
mit
der
Zeit,
夜靜深宵等你歸家返故居
in
der
stillen,
tiefen
Nacht
warte
ich
auf
deine
Heimkehr
ins
alte
Zuhause.
誰在夜色早飄去
Wer
ist
in
der
Nacht
davongeschwebt?
轉眼逝去寧願當天跟你一生早暗許
Im
Nu
entschwunden,
lieber
hätte
ich
dir
an
jenem
Tag
heimlich
mein
Leben
versprochen.
假使愛長存心裡
假使我共你相距
Wenn
die
Liebe
im
Herzen
ewig
währt,
wenn
wir
getrennt
sind,
就讓呼呼風雨問我怎面對
lass
den
heulenden
Wind
und
Regen
mich
fragen,
wie
ich
dem
begegnen
soll.
常在霧裡燈孤單靠在墓前看著你的名字
Oft
im
Nebel,
im
Licht
der
Lampe,
lehne
ich
allein
am
Grab
und
betrachte
deinen
Namen,
假使再共你相見只得冰冷舊照片
wenn
ich
dich
wiedersehe,
sind
es
nur
kalte,
alte
Fotos.
他朝再夢裡相見也是仍舊那麼遠
Wenn
wir
uns
morgen
im
Traum
wiedersehen,
bist
du
immer
noch
so
fern.
但愿天邊海角復見心未變
Ich
wünsche
mir,
dass
wir
uns
am
Ende
der
Welt
wiedersehen,
mein
Herz
unverändert.
假使愛長存心裡
假使我共你相距
Wenn
die
Liebe
im
Herzen
ewig
währt,
wenn
wir
getrennt
sind,
就是天邊海角亦會等下去
selbst
am
Ende
der
Welt
werde
ich
weiter
warten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.