蔡立兒 - 絕戀 - перевод текста песни на немецкий

絕戀 - 蔡立兒перевод на немецкий




絕戀
Verzweifelte Liebe
絕戀(蔡立兒)
Verzweifelte Liebe (蔡立兒)
人在暮色心交悴
Im Abendrot bin ich, mein Herz ist erschöpft,
戀愛字句共那歌曲都會一一的記取
die Worte der Liebe und jenes Lied werde ich alle in Erinnerung behalten.
歌曲再重提心碎 分開了仍然心醉
Das Lied erinnert wieder an den Herzschmerz, getrennt und doch immer noch verliebt,
但是幾多真愛今天竟告吹
aber wie viel wahre Liebe ist heute zerbrochen.
留在舊屋燈光裡冰
Ich bleibe im Licht des alten Hauses,
冷夜雨陪著歌曲彷似空空的廢墟
der kalte Nachtregen begleitet das Lied, es ist wie eine leere Ruine.
星光引路隨風去 只要同渡百千歲
Sternenlicht weist den Weg, verweht im Wind, ich wollte nur tausend Jahre mit dir verbringen,
未料此刻演變絕唱的字句
unerwartet werden daraus nun die Worte eines Abschiedslieds.
常在霧裡燈孤單靠在墓前看著你的名字
Oft im Nebel, im Licht der Lampe, lehne ich allein am Grab und betrachte deinen Namen,
假使再共你相見只得冰冷舊照片
wenn ich dich wiedersehe, sind es nur kalte, alte Fotos.
他朝再夢裡相見也是仍舊那麼遠
Wenn wir uns morgen im Traum wiedersehen, bist du immer noch so fern.
但願天邊海角復見心未變
Ich wünsche mir, dass wir uns am Ende der Welt wiedersehen, mein Herz unverändert.
沿在夜深的思緒
Den tiefen Gedanken der Nacht folgend,
總愛自醉人在不知不覺心中想再追
verliere ich mich gern darin, unbewusst will mein Herz dich wieder verfolgen.
追憶似寒夜飛絮 當天愛隨時光去
Erinnerungen sind wie Flocken in kalter Nacht, die Liebe von damals ging mit der Zeit,
夜靜深宵等你歸家返故居
in der stillen, tiefen Nacht warte ich auf deine Heimkehr ins alte Zuhause.
誰在夜色早飄去
Wer ist in der Nacht davongeschwebt?
轉眼逝去寧願當天跟你一生早暗許
Im Nu entschwunden, lieber hätte ich dir an jenem Tag heimlich mein Leben versprochen.
假使愛長存心裡 假使我共你相距
Wenn die Liebe im Herzen ewig währt, wenn wir getrennt sind,
就讓呼呼風雨問我怎面對
lass den heulenden Wind und Regen mich fragen, wie ich dem begegnen soll.
常在霧裡燈孤單靠在墓前看著你的名字
Oft im Nebel, im Licht der Lampe, lehne ich allein am Grab und betrachte deinen Namen,
假使再共你相見只得冰冷舊照片
wenn ich dich wiedersehe, sind es nur kalte, alte Fotos.
他朝再夢裡相見也是仍舊那麼遠
Wenn wir uns morgen im Traum wiedersehen, bist du immer noch so fern.
但愿天邊海角復見心未變
Ich wünsche mir, dass wir uns am Ende der Welt wiedersehen, mein Herz unverändert.
假使愛長存心裡 假使我共你相距
Wenn die Liebe im Herzen ewig währt, wenn wir getrennt sind,
就是天邊海角亦會等下去
selbst am Ende der Welt werde ich weiter warten.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.