Текст и перевод песни 蔡立兒 - 絕戀
絕戀(蔡立兒)
Hopeless
Love
(Cai
Lier)
人在暮色心交悴
In
the
twilight,
my
heart
is
heavy
戀愛字句共那歌曲都會一一的記取
Love's
words
and
songs,
I'll
cherish
forever
歌曲再重提心碎
分開了仍然心醉
Songs
remind
me
of
heartbreak,
torn
apart
but
still
in
love
但是幾多真愛今天竟告吹
But
all
that
love
is
now
gone
留在舊屋燈光裡冰
In
the
dim
light
of
our
old
home
冷夜雨陪著歌曲彷似空空的廢墟
Cold
rain
accompanies
songs,
haunting
like
an
empty
ruin
星光引路隨風去
只要同渡百千歲
Stars
guide
my
way,
carried
by
the
wind,
as
long
as
we
spend
centuries
together
未料此刻演變絕唱的字句
Never
did
I
expect
these
words
to
become
a
final
farewell
常在霧裡燈孤單靠在墓前看著你的名字
Often,
in
the
fog,
lonely
by
your
grave,
I
gaze
at
your
name
假使再共你相見只得冰冷舊照片
If
we
were
to
meet
again,
I
would
only
have
a
cold,
old
photograph
他朝再夢裡相見也是仍舊那麼遠
In
my
dreams,
you
are
still
so
distant
但願天邊海角復見心未變
May
we
meet
again
on
the
horizon,
hearts
unchanged
沿在夜深的思緒
In
the
depths
of
night,
lost
in
thought
總愛自醉人在不知不覺心中想再追
I
indulge,
unaware
that
my
heart
still
yearns
for
you
追憶似寒夜飛絮
當天愛隨時光去
Memories
swirl
like
snow
in
the
cold
night
as
love
fades
away
with
time
夜靜深宵等你歸家返故居
In
the
quiet
of
the
night,
I
wait
for
you
to
come
home
誰在夜色早飄去
Who
left
so
early
in
the
night?
轉眼逝去寧願當天跟你一生早暗許
Looking
back,
I
wish
I
had
promised
you
a
lifetime
together
假使愛長存心裡
假使我共你相距
If
love
still
lingers
in
my
heart,
if
fate
keeps
us
apart,
就讓呼呼風雨問我怎面對
Let
the
wind
ask
me
how
I
will
face
it
常在霧裡燈孤單靠在墓前看著你的名字
Often,
in
the
fog,
lonely
by
your
grave,
I
gaze
at
your
name
假使再共你相見只得冰冷舊照片
If
we
were
to
meet
again,
I
would
only
have
a
cold,
old
photograph
他朝再夢裡相見也是仍舊那麼遠
In
my
dreams,
you
are
still
so
distant
但愿天邊海角復見心未變
May
we
meet
again
on
the
horizon,
hearts
unchanged
假使愛長存心裡
假使我共你相距
If
love
still
lingers
in
my
heart,
if
fate
keeps
us
apart,
就是天邊海角亦會等下去
Even
on
the
horizon,
I
will
wait
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.