Текст и перевод песни 蔡黃汝 - 煙火 (電視劇《我的青春沒在怕》插曲)
煙火 (電視劇《我的青春沒在怕》插曲)
Fireworks (Interlude for the TV drama "Fighting My Youth")
一個人晚餐後
找個無人的角落
After
dinner
alone
I
find
a
secluded
corner
讓回憶有理由
和他重新再來過
Give
memories
an
excuse
to
replay
with
him
沒人過問我怎麼
No
one
asks
how
I
am
誰在乎我的脆弱
Who
cares
about
my
vulnerability?
讓工作來淹沒
用疲倦麻痺傷口
I
let
work
drown
me,
using
exhaustion
to
numb
the
wound
學不會去求救
卻學會笑著承受
I
don't
know
how
to
ask
for
help,
but
I've
learned
to
endure
with
a
smile
只有你看穿了我
Only
you
see
through
me
不顧一切陪伴我
Staying
with
me
regardless
of
the
consequences
你從來不說太多
哪怕太過沈默
You
never
say
too
much,
even
in
your
silence
情緒大動作
也能耐心等候
Patient,
waiting
out
my
emotional
outbursts
給我了勇氣點亮那片夜空
You
give
me
the
courage
to
light
up
that
night
sky
原來愛像煙火
那瞬間的感動
Love
is
like
fireworks,
a
moment's
thrill
多麼迷人的我
因為你的溫柔
How
captivating
I
am,
because
of
your
tenderness
謝謝你的包容
才能往前走
Thank
you
for
your
understanding,
it
helps
me
move
forward
認識這世界多遼闊
To
see
how
vast
the
world
is
原來愛像煙火
溫暖心的感受
Love
is
like
fireworks,
warming
my
heart
記憶能保存到永久
A
memory
to
be
cherished
forever
更好的我
因你成就
Thanks
to
you,
a
better
version
of
myself
每一刻活得
多閃爍
Every
moment
lived
with
dazzling
brilliance
讓工作來淹沒
用疲倦麻痺傷口
I
let
work
drown
me,
using
exhaustion
to
numb
the
wound
學不會去求救
卻學會笑著承受
I
don't
know
how
to
ask
for
help,
but
I've
learned
to
endure
with
a
smile
只有你看穿了我
Only
you
see
through
me
不顧一切陪伴我
Staying
with
me
regardless
of
the
consequences
你從來不說太多
哪怕太過沈默
You
never
say
too
much,
even
in
your
silence
情緒大動作
也能耐心等候
Patient,
waiting
out
my
emotional
outbursts
給我了勇氣點亮那片夜空
You
give
me
the
courage
to
light
up
that
night
sky
原來愛像煙火
那瞬間的感動
Love
is
like
fireworks,
a
moment's
thrill
多麼迷人的我
因為你的溫柔
How
captivating
I
am,
because
of
your
tenderness
謝謝你的包容
才能往前走
Thank
you
for
your
understanding,
it
helps
me
move
forward
認識這世界多遼闊
To
see
how
vast
the
world
is
原來愛像煙火
溫暖心的感受
Love
is
like
fireworks,
warming
my
heart
記憶能保存到永久
A
memory
to
be
cherished
forever
更好的我
因你成就
Thanks
to
you,
a
better
version
of
myself
每一刻活得
多閃爍
Every
moment
lived
with
dazzling
brilliance
曾經看不見星空
I
used
to
be
blind
to
the
stars
悲傷比快樂都多
Sorrow
outweighed
joy
而你化身為煙火
璀璨眼眸
Then
you
became
fireworks,
illuminating
my
eyes
我會給一片星空
I'll
give
you
a
sky
full
of
stars
你曾教我的溫柔
毫無保留
The
tenderness
you
taught
me,
given
without
reserve
原來愛像煙火
那瞬間的感動
Love
is
like
fireworks,
a
moment's
thrill
多麼迷人的我
因為你的溫柔
How
captivating
I
am,
because
of
your
tenderness
謝謝你的包容
才能往前走
Thank
you
for
your
understanding,
it
helps
me
move
forward
認識這世界多遼闊
To
see
how
vast
the
world
is
原來愛像煙火
溫暖心的感受
Love
is
like
fireworks,
warming
my
heart
記憶能保存到永久
A
memory
to
be
cherished
forever
更好的我
因你成就
Thanks
to
you,
a
better
version
of
myself
每一刻活得
多閃爍
Every
moment
lived
with
dazzling
brilliance
原來愛像煙火
溫暖心的感受
Love
is
like
fireworks,
warming
my
heart
記憶能保存到永久
A
memory
to
be
cherished
forever
更好的我
因你成就
Thanks
to
you,
a
better
version
of
myself
每一刻活得
多閃爍
Every
moment
lived
with
dazzling
brilliance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 蘇育霆, 阿沁
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.