Текст и перевод песни 蔣卓嘉 - 我的梦
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我下定了决心背上了我的吉他
离开最熟悉的城市
I
made
up
my
mind
and
put
on
my
guitar
and
left
the
city
I
knew
best
朋友都说我疯狂
只有着梦想
不切实际需要面对现实
My
friends
all
said
I
was
crazy,
only
dreaming,
unrealistic,
and
needed
to
face
reality
如果能再来一次
我还是一样
毫不犹豫做同样的选择
If
I
could
do
it
all
again,
I
would
do
the
same
thing
without
hesitation
请别再说什么
对或错的理由改变
因为这是
Please
don't
tell
me
anymore
about
the
right
or
wrong
reasons
to
change,
because
this
is
我的梦
不是你的梦
就算跌倒了
我也不会说痛
My
dream,
not
yours,
even
if
I
fall
down,
I
will
not
say
it
hurts
我的梦
有我自己选择的理由
My
dream,
I
have
my
own
reasons
for
choosing
it
有一天会让世界看见
One
day
the
world
will
see
一个人在这房间
狭窄又孤单面对
窗外这陌生的城市
I'm
alone
in
this
room,
narrow
and
lonely,
facing
this
strange
city
outside
the
window
一天又一天过去
独自弹著吉他
看天空渐渐亮的样子
Day
after
day
passed,
playing
guitar
alone,
watching
the
sky
gradually
brighten
熬过了没人理解
我终于看见
我的努力将有新的开始
I
finally
see
that
my
efforts
will
have
a
new
beginning
after
enduring
no
one's
understanding
我再次告诉自己
要相信值得坚持
因为这是
I
tell
myself
again
to
believe
it
is
worth堅持,
because
this
is
我的梦
不是你的梦
就算跌倒了
我也不会说痛
My
dream,
not
yours,
even
if
I
fall
down,
I
will
not
say
it
hurts
我的梦
有我自己选择的理由
My
dream,
I
have
my
own
reasons
for
choosing
it
有一天
会让世界看见
One
day,
the
world
will
see
我的梦
不是你的梦
就算跌倒了
我也不会说痛
My
dream,
not
yours,
even
if
I
fall
down,
I
will
not
say
it
hurts
我的梦
有我自己选择的理由
My
dream,
I
have
my
own
reasons
for
choosing
it
有一天
会让世界看见
我的梦会让世界看见
One
day,
the
world
will
see,
my
dream
will
make
the
world
see
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.