Текст и перевод песни 蔣卓嘉 - 流浪
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是你给了我方向
Ты
дала
мне
направление,
不再怕黑夜里的迷惘
Больше
не
боюсь
заблудиться
в
ночи.
我学会勇敢去闯
Я
научился
быть
смелым,
是你给了我力量
Ты
дала
мне
силы,
安静看见悲伤的重量
Спокойно
видеть
тяжесть
печали.
我可以再翱翔
Я
могу
снова
парить.
我在流浪
寻找天堂
Я
скитаюсь,
ищу
свой
рай,
我就像风一样的独来独往没有阻挡
Я
как
ветер,
свободный
и
ничем
не
ограниченный.
我在流浪
寻找心中的呼喊
Я
скитаюсь,
ищу
зов
своего
сердца,
那就是爱
无限的温暖
永恒的太阳
Это
любовь,
безграничное
тепло,
вечное
солнце.
是你让我看着远方
Ты
позволила
мне
смотреть
вдаль,
不再怕一个人去闯荡
Больше
не
боюсь
идти
одному,
我学会不要放弃希望
Я
научился
не
терять
надежды.
是你让我变得坚强
Ты
сделала
меня
сильным,
就算是在狂风暴雨的海面上
Даже
в
бушующем
море,
我依然展翅翱翔
Я
всё
ещё
расправляю
крылья.
我在流浪
寻找天堂
Я
скитаюсь,
ищу
свой
рай,
我就像风一样的独来独往没有阻挡
Я
как
ветер,
свободный
и
ничем
не
ограниченный.
我在流浪
寻找心中的呼喊
Я
скитаюсь,
ищу
зов
своего
сердца,
那就是爱
无限的温暖
永恒的太阳
Это
любовь,
безграничное
тепло,
вечное
солнце.
我在流浪
寻找天堂
Я
скитаюсь,
ищу
свой
рай,
我就像风一样的独来独往没有阻挡
Я
как
ветер,
свободный
и
ничем
не
ограниченный.
我在流浪
寻找心中的呼喊
Я
скитаюсь,
ищу
зов
своего
сердца,
那就是爱
无限的温暖
永恒的太阳
Это
любовь,
безграничное
тепло,
вечное
солнце.
你是我所有的好
(我在流浪)
Ты
- всё
мое
добро
(Я
скитаюсь),
你是我所有的未来
(寻找天堂)
Ты
- всё
мое
будущее
(Ищу
свой
рай),
你就是我的远方(我就像风一样的独来独往没有阻挡)
Ты
- моя
даль
(Я
как
ветер,
свободный
и
ничем
не
ограниченный),
你就是我的流浪
Ты
- мои
скитания.
你是我所有的好
(我在流浪)
Ты
- всё
мое
добро
(Я
скитаюсь),
你是我所有的未来
(寻找天堂)
Ты
- всё
мое
будущее
(Ищу
свой
рай),
你就是我的远方
我的流浪
(那就是爱)
Ты
- моя
даль,
мои
скитания
(Это
любовь),
是你让我看着远方
Ты
позволила
мне
смотреть
вдаль,
不再怕一个人去闯荡
Больше
не
боюсь
идти
одному,
我学会不要放弃希望
Я
научился
не
терять
надежды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 蔣卓嘉
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.