蔣卓嘉 - 預告 (三立華劇【他看她的第2眼】片頭曲) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 蔣卓嘉 - 預告 (三立華劇【他看她的第2眼】片頭曲)




預告 (三立華劇【他看她的第2眼】片頭曲)
Предвестник (Заглавная песня дорамы «Он смотрит на нее вторым взглядом»)
安靜 聽我心跳
Тишина, слышу биение своего сердца
愛情 我們逃不了
От любви нам не убежать
越用力想要甩掉 越被套牢
Чем сильнее пытаюсь отбросить, тем крепче привязан
滿腦 都是問號
Голова полна вопросов
究竟 妳是哪裡好
Чем же ты так хороша?
閉上眼卻環繞
Закрываю глаза, а ты всё равно рядом
閃電 沒有預告 來時就在一秒
Молния без предупреждения, приходит в одно мгновение
沒有預告 心動如此霸道
Без предупреждения, сердцебиение так властно
承認妳的好 喜歡妳的笑
Признаю, ты прекрасна, люблю твою улыбку
不再當孤島 準備好擁抱
Больше не буду одиноким островом, готов к объятиям
發燒預告 融化理智思考
Жаркий предвестник, разум плавится
投降地傾倒 每一吋細胞
Сдаюсь, падаю ниц, каждой клеточкой
理由已不重要 心早知道
Причины уже не важны, сердце давно всё знало
預約 我們城堡
Забронирую наш замок
仰望 星空的座標
Смотрю на координаты звезд
黑夜因妳退潮 妳光芒閃耀
Ночь отступает благодаря тебе, ты сияешь
閃電 沒有預告 來時就在一秒
Молния без предупреждения, приходит в одно мгновение
沒有預告 心動如此霸道
Без предупреждения, сердцебиение так властно
承認妳的好 喜歡妳的笑
Признаю, ты прекрасна, люблю твою улыбку
不再當孤島 準備好擁抱
Больше не буду одиноким островом, готов к объятиям
不管預告 現在開始奔跑
Неважен предвестник, сейчас начинаю бежать
手緊緊抓牢 再也不放掉
Крепко держу твою руку, больше не отпущу
心被妳燃燒 妳早知道
Сердце горит тобой, ты давно это знаешь
我知道
Я знаю
妳的好
Твою красоту






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.