Текст и перевод песни 蔣志光 - 我永遠懷念你
我永远怀念你-蒋志光
Я
всегда
буду
скучать
по
тебе
- Цзян
Чжигуан
当天你交低的那小
铁树
Маленькое
железное
деревце,
за
которое
ты
низко
заплатил
в
тот
день
日渐长大尚留我
桌上
Держи
это
на
моем
столе,
когда
я
вырасту
几多个春
几多片风与霜
Сколько
весен,
сколько
ветра
и
мороза
这个伴侣
也一起跟我
望窗
Этот
партнер
тоже
смотрит
в
окно
вместе
со
мной
你已离开即使我哀
也不多怨
Ты
ушел,
даже
если
я
скорблю,
я
не
очень
жалуюсь.
我已接受一切
无论愿与不愿
Я
принял
все,
желая
или
не
желая
我爱回忆你不理会
往日太短
Мне
нравится
помнить,
что
ты
игнорируешь,
что
прошлое
слишком
короткое
一刻我
尚存
仍会独自眷恋
Я
все
еще
буду
один
на
мгновение
我永远怀念你
多心酸都也愿
Я
всегда
буду
скучать
по
тебе,
и
я
хотел
бы,
чтобы
у
меня
было
много
душевных
страданий
纵使知
也极微
怀念令人倦
Даже
если
вы
это
знаете,
это
чрезвычайно
ностальгически
и
утомительно.
我永远怀念你
多辛苦都也愿
Я
всегда
буду
скучать
по
тому,
как
усердно
вы
работали,
и
я
желаю
到这株
铁树儿
变大树那天才算
Это
не
будет
учитываться
до
того
дня,
когда
это
железное
дерево
станет
большим
деревом
当天你交低的那小
铁树
Маленькое
железное
деревце,
за
которое
ты
низко
заплатил
в
тот
день
静静生活
就如我那样
Живи
спокойно,
как
и
я
他可知身边
有一汉子
Он
знал,
что
рядом
с
ним
был
мужчина
偶对树干说一些琐碎
梦想
Я
сказал
несколько
тривиальных
снов
стволу
дерева
你已离开即使我哀
也不多怨
Ты
ушел,
даже
если
я
скорблю,
я
не
очень
жалуюсь.
我已接受一切
无论愿与不愿
Я
принял
все,
желая
или
не
желая
我爱回忆你不理会
往日太短
Мне
нравится
помнить,
что
ты
игнорируешь,
что
прошлое
слишком
короткое
一刻我
尚存
仍会独自眷恋
Я
все
еще
буду
один
на
мгновение
我永远怀念你
多心酸都也愿
Я
всегда
буду
скучать
по
тебе,
и
я
хотел
бы,
чтобы
у
меня
было
много
душевных
страданий
纵使知
也极微
怀念令人倦
Даже
если
вы
это
знаете,
это
чрезвычайно
ностальгически
и
утомительно.
我永远怀念你
多辛苦都也愿
Я
всегда
буду
скучать
по
тому,
как
усердно
вы
работали,
и
я
желаю
到这株
铁树儿
变大树那天才算
Это
не
будет
учитываться
до
того
дня,
когда
это
железное
дерево
станет
большим
деревом
我永远怀念你
多心酸都也愿
Я
всегда
буду
скучать
по
тебе,
и
я
хотел
бы,
чтобы
у
меня
было
много
душевных
страданий
纵使知
也极微
怀念令人倦
Даже
если
вы
это
знаете,
это
чрезвычайно
ностальгически
и
утомительно.
我永远怀念你
多辛苦都也愿
Я
всегда
буду
скучать
по
тому,
как
усердно
вы
работали,
и
я
желаю
也许
这样才有力量去生存
Может
быть,
таким
образом
у
тебя
будет
сила
выжить
我永远怀念你
多辛苦都也愿
Я
всегда
буду
скучать
по
тому,
как
усердно
вы
работали,
и
я
желаю
到这株
铁树儿
变大树那天才算
Это
не
будет
учитываться
до
того
дня,
когда
это
железное
дерево
станет
большим
деревом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 林振強, 王利名, 蔣志光
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.