Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ÏôÑÇÐ
ù
Remember
ÏôÑÇÐ
ù
Erinnere
Dich
Remember
when
you
first
kissed
my
face
Erinnere
dich,
als
du
mein
Gesicht
zum
ersten
Mal
geküsst
hast
Remember
when
you
said
you
loved
me
so
Erinnere
dich,
als
du
sagtest,
dass
du
mich
so
sehr
liebst
Remember
when
you
gave
me
promises
Erinnere
dich,
als
du
mir
Versprechungen
gemacht
hast
Remember
when
you
left
me
all
alone
Erinnere
dich,
als
du
mich
ganz
allein
gelassen
hast
What's
your
new
game
in
your
palm
on
Friday
Was
ist
dein
neues
Spiel
in
deiner
Handfläche
am
Freitag?
It
must
be
all
those
nasty
plans
Es
müssen
all
diese
fiesen
Pläne
sein
ing
up
with
those
classless
girls
mit
diesen
stillosen
Mädchen
abhängen
Oh,
I
felt
sorry
for
you
boy
Oh,
du
tatest
mir
leid,
Junge
Driving
daddy's
Mercedes
Benz
Du
fährst
Papas
Mercedes
Benz
Get
cash
dollars
from
your
Mama
Holst
dir
Bargeld
von
deiner
Mama
Flirting,
freaking,
how
cheesy
you
can
be
Flirten,
ausflippen,
wie
kitschig
du
sein
kannst
Boy,
you
ain't
all
that
is
all
I
can
say
Junge,
du
bist
nicht
so
toll,
das
ist
alles,
was
ich
sagen
kann
Find
your
own
identity
Finde
deine
eigene
Identität
It's
about
time
you
realize
I
got
you
outta
my
mind
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
du
erkennst,
dass
ich
dich
aus
meinem
Kopf
verbannt
habe
So
stop
wasting
your
time
Also
hör
auf,
deine
Zeit
zu
verschwenden
No
one
can
stop
me
reaching
higher
Niemand
kann
mich
daran
hindern,
höher
zu
steigen
Hey
there
boy,
ya
hear
me
Hey,
Junge,
hörst
du
mich?
I'll
be
stronger
than
ever
Ich
werde
stärker
sein
als
je
zuvor
There
is
no
way
no
chance
like
"Mission
Impossible"
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
keine
Chance,
wie
bei
"Mission
Impossible"
I'll
never
pass
that
way
again
Ich
werde
diesen
Weg
nie
wieder
gehen
All
you
girlfriends
caught
in
this
trap
All
deine
Freundinnen
sind
in
dieser
Falle
gefangen
Just
workin'
listen
to
me
Arbeitet
einfach,
hört
mir
zu
Kick
the
bugaboo
out
of
your
space
Tretet
den
Bugaboo
aus
eurem
Raum
It's
time
to
let
go
Es
ist
Zeit
loszulassen
Let
happinesse
through
Lasst
Glück
zu
Remember
when
you
first
kissed
my
face
Erinnere
dich,
als
du
mein
Gesicht
zum
ersten
Mal
geküsst
hast
Remember
when
you
said
you
loved
me
so
Erinnere
dich,
als
du
sagtest,
dass
du
mich
so
sehr
liebst
Remember
when
you
gave
me
promises
Erinnere
dich,
als
du
mir
Versprechungen
gemacht
hast
Remember
when
you
left
me
all
alone
Erinnere
dich,
als
du
mich
ganz
allein
gelassen
hast
Remember
when
you
first
kissed
my
face
Erinnere
dich,
als
du
mein
Gesicht
zum
ersten
Mal
geküsst
hast
Remember
when
you
said
you
loved
me
so
Erinnere
dich,
als
du
sagtest,
dass
du
mich
so
sehr
liebst
Remember
when
you
left
me
all
alone
Erinnere
dich,
als
du
mich
ganz
allein
gelassen
hast
It's
about
time
you
realize
I
got
you
outta
my
mind
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
du
erkennst,
dass
ich
dich
aus
meinem
Kopf
verbannt
habe
So
stop
wasting
your
time
Also
hör
auf,
deine
Zeit
zu
verschwenden
No
one
can
stop
me
reaching
higher
Niemand
kann
mich
daran
hindern,
höher
zu
steigen
Hey
there
boy,
ya
hear
me
Hey,
Junge,
hörst
du
mich?
I'll
be
stronger
than
ever
Ich
werde
stärker
sein
als
je
zuvor
There
is
no
way
no
chance
like
"Mission
Impossible"
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
keine
Chance,
wie
bei
"Mission
Impossible"
I'll
never
pass
that
way
again
Ich
werde
diesen
Weg
nie
wieder
gehen
All
you
girlfriends
caught
in
this
trap
All
deine
Freundinnen
sind
in
dieser
Falle
gefangen
Just
workin'
listen
to
me
Arbeitet
einfach,
hört
mir
zu
Kick
the
bugaboo
out
of
your
space
Tretet
den
Bugaboo
aus
eurem
Raum
It's
time
to
let
go
Es
ist
Zeit
loszulassen
What's
your
new
game
in
your
palm
on
Friday
Was
ist
dein
neues
Spiel
in
deiner
Handfläche
am
Freitag?
It
must
be
all
those
nasty
plans
Es
müssen
all
diese
fiesen
Pläne
sein
ing
up
with
those
classless
girls
mit
diesen
stillosen
Mädchen
abhängen
Oh,
I
felt
sorry
for
you
boy
Oh,
du
tatest
mir
leid,
Junge
It's
about
time
you
realize
I
got
you
outta
my
mind
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
du
erkennst,
dass
ich
dich
aus
meinem
Kopf
verbannt
habe
So
stop
wasting
your
time
Also
hör
auf,
deine
Zeit
zu
verschwenden
No
one
can
stop
me
reaching
higher
Niemand
kann
mich
daran
hindern,
höher
zu
steigen
Hey
there
boy,
ya
hear
me
Hey,
Junge,
hörst
du
mich?
I'll
be
stronger
than
ever
Ich
werde
stärker
sein
als
je
zuvor
There
is
no
way
no
chance
like
"Mission
Impossible"
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
keine
Chance,
wie
bei
"Mission
Impossible"
I'll
never
pass
that
way
again
Ich
werde
diesen
Weg
nie
wieder
gehen
All
you
girlfriends
caught
in
this
trap
All
deine
Freundinnen
sind
in
dieser
Falle
gefangen
Just
workin'
listen
to
me
Arbeitet
einfach,
hört
mir
zu
Kick
the
bugaboo
out
of
your
space
Tretet
den
Bugaboo
aus
eurem
Raum
It's
time
to
let
go
Es
ist
Zeit
loszulassen
It's
about
time
you
realize
I
got
you
outta
my
mind
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
du
erkennst,
dass
ich
dich
aus
meinem
Kopf
verbannt
habe
So
stop
wasting
your
time
Also
hör
auf,
deine
Zeit
zu
verschwenden
No
one
can
stop
me
reaching
higher
Niemand
kann
mich
daran
hindern,
höher
zu
steigen
Hey
there
boy,
ya
hear
me
Hey,
Junge,
hörst
du
mich?
I'll
be
stronger
than
ever
Ich
werde
stärker
sein
als
je
zuvor
There
is
no
way
no
chance
like
"Mission
Impossible"
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
keine
Chance,
wie
bei
"Mission
Impossible"
I'll
never
pass
that
way
again
Ich
werde
diesen
Weg
nie
wieder
gehen
All
you
girlfriends
caught
in
this
trap
All
deine
Freundinnen
sind
in
dieser
Falle
gefangen
Just
workin'
listen
to
me
Arbeitet
einfach,
hört
mir
zu
Kick
the
bugaboo
out
of
your
space
Tretet
den
Bugaboo
aus
eurem
Raum
It's
time
to
let
go
Es
ist
Zeit
loszulassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wei Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.