Текст и перевод песни Elva Hsiao - Show Me Your Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Show Me Your Love
Покажи мне свою любовь
Show
Me
Your
Love
Покажи
мне
свою
любовь
Strange
as
it
may
seem
Как
это
ни
странно,
I
have
waited
for
this
day
all
my
life
я
ждала
этого
дня
всю
свою
жизнь,
But
now
what
do
I
say
но
что
же
мне
сказать
тебе
сейчас?
A
lights
been
turned
off
inside
Свет
внутри
погас,
Although
I
know
they
say
хотя
я
знаю,
говорят,
That
to
love
you
have
to
give
your
love
away
чтобы
любить,
нужно
отдавать
свою
любовь.
Your
train
is
going
to
leave
Твой
поезд
вот-вот
уйдёт,
Tell
me
how
am
I
to
say
goodbye,
today
скажи
мне,
как
мне
попрощаться
с
тобой
сегодня?
Will
it
be
like
a
scene
Будет
ли
это
похоже
на
сцену
From
a
picture
show,
long
ago
из
старого
фильма,
Will
you
turn
and
hold
me
tight
ты
повернёшься
и
крепко
обнимешь
меня,
Swear
that
youll
never
let
me
go?
поклянешься,
что
никогда
не
отпустишь?
Will
the
audience
cry
Будет
ли
зритель
плакать
And
dream
of
having
love
like
ours
someday?
и
мечтать
о
такой
любви,
как
наша,
когда-нибудь?
Or
will
they
close
their
eyes
Или
же
они
закроют
глаза,
Softly
sigh,
and
turn
away.
тихо
вздохнут
и
отвернутся?
Show
me
your
eyes
Покажи
мне
свои
глаза.
What
do
they
see
Что
ты
видишь
в
них?
What
are
your
looking
for
Что
ты
ищешь?
Could
it
be
me
Может
быть,
это
я?
Now
is
the
time
Сейчас
самое
время,
Now
is
the
moment
for
your
love
to
live
сейчас
тот
самый
момент,
когда
твоя
любовь
должна
жить.
Show
me
your
heart
Покажи
мне
своё
сердце.
What
does
it
yearn
for
К
чему
оно
стремится?
If
we
only
had
A
moment
more
Если
бы
у
нас
была
ещё
хотя
бы
минута...
If
you
turned,
would
you
know
Если
бы
ты
обернулся,
ты
бы
узнал,
Its
you
Im
dreaming
of
что
это
о
тебе
я
мечтаю.
Just
like
a
fairytale
Всё
как
в
сказке,
That
I
used
to
know,
long
ago
которую
я
знала
давным-давно.
Ive
found
my
prince
at
last
Наконец-то
я
нашла
своего
принца,
Now
tell
me
why
he
has
to
go?
но
скажи
мне,
почему
он
должен
уходить?
And
when
the
years
have
passed
И
когда
годы
пройдут,
Will
your
heart
still
see
me
as
I
am
today
будет
ли
твоё
сердце
видеть
меня
такой
же,
как
сегодня?
Or
will
your
memories
Или
твои
воспоминания
Flicker
once,
then
fade
away
мелькнут
лишь
раз
и
исчезнут?
Show
me
your
eyes,
Turn
back
to
me.
Покажи
мне
свои
глаза,
обернись
ко
мне.
What
am
I
crying
for
О
чём
я
плачу?
Now
youll
be
free.
Теперь
ты
будешь
свободен.
Gone
from
my
life.
Исчезнешь
из
моей
жизни.
Gone
with
the
days
of
lonely
wondering.
Уйдёшь
вместе
с
днями
одиноких
скитаний.
Show
me
your
heart,
what
does
it
beat
for?
Покажи
мне
своё
сердце,
ради
чего
оно
бьётся?
Have
we
been
friends
or
something
more?
Были
ли
мы
друзьями
или
чем-то
большим?
If
you
turn,
then
youll
know
Если
ты
обернёшься,
ты
узнаешь,
Its
you
Ill
dream
of.
что
это
о
тебе
я
буду
мечтать.
Show
me
your
eyes,
just
show
me
your
heart
Покажи
мне
свои
глаза,
просто
покажи
мне
своё
сердце,
show
me
your
love
покажи
мне
свою
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Smith, Nobuo Uematsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.