Elva Hsiao - U Make Me Wanna - перевод текста песни на немецкий

U Make Me Wanna - 蕭亞軒перевод на немецкий




U Make Me Wanna
Du bringst mich dazu
想瞭解我 there's 沒有 easy way
Wenn du mich kennenlernen willst, gibt es keinen einfachen Weg
你必須多靠些直接 多靠直覺
Du musst dich mehr auf Direktheit, mehr auf Intuition verlassen
(That I) 會給你多些感覺
(Dass ich) dir mehr Gefühl geben werde
(That's why) 在這裏 試著讓你瞭解
(Deshalb) versuche ich hier, es dich verstehen zu lassen
兩人的事 真的急不得假不得
Dinge zwischen zwei Menschen können wirklich nicht überstürzt oder vorgetäuscht werden
這次真有些不同 我想要說
Diesmal ist es etwas anders, ich möchte sagen
Why don't we 試著享受一切
Warum genießen wir nicht einfach alles?
Everything'll be working 如果我答應
Alles wird funktionieren, wenn ich zustimme
Oh baby你是我的唯一
Oh Baby, du bist mein Einziger
That I really need 讓我們try
Den ich wirklich brauche, lass es uns versuchen
You make me wanna call you in the middle of the night
Du bringst mich dazu, dich mitten in der Nacht anrufen zu wollen
You make me wanna hold you till the morning light
Du bringst mich dazu, dich bis zum Morgenlicht halten zu wollen
You make me wanna
Du bringst mich dazu, zu denken
You make me wanna
Du bringst mich dazu, zu sagen
You make me wanna 永不分開
Du bringst mich dazu, uns niemals trennen zu wollen
You make me wanna call you in the middle of the night
Du bringst mich dazu, dich mitten in der Nacht anrufen zu wollen
You make me wanna hold you till the morning light
Du bringst mich dazu, dich bis zum Morgenlicht halten zu wollen
You make me wanna
Du bringst mich dazu, zu denken
You make me wanna
Du bringst mich dazu, zu sagen
You make me wanna 永不分開
Du bringst mich dazu, uns niemals trennen zu wollen
不可不知 我所需要的體貼
Du musst wissen, dass ich Zärtlichkeit brauche
再說一次 別擔心難瞭解
Sag es noch einmal, mach dir keine Sorgen, es ist schwer zu verstehen
藏在我心中的秘密
Das Geheimnis, das in meinem Herzen verborgen ist
天使告訴你 百思不解找主題
Der Engel sagt dir, finde das Thema, wenn du es nicht verstehst
你有所求就用點心再用點心
Wenn du etwas willst, dann streng dich an, streng dich mehr an
帶我去想去的地方
Bring mich dorthin, wo ich hin will
Why don't we 試著享受一切
Warum genießen wir nicht einfach alles?
Everything'll be working 如果我答應
Alles wird funktionieren, wenn ich zustimme
Oh baby你是我的唯一
Oh Baby, du bist mein Einziger
That I really need 讓我們try
Den ich wirklich brauche, lass es uns versuchen
You make me wanna call you in the middle of the night
Du bringst mich dazu, dich mitten in der Nacht anrufen zu wollen
You make me wanna hold you till the morning light
Du bringst mich dazu, dich bis zum Morgenlicht halten zu wollen
You make me wanna
Du bringst mich dazu, zu denken
You make me wanna
Du bringst mich dazu, zu sagen
You make me wanna 永不分開
Du bringst mich dazu, uns niemals trennen zu wollen
You make me wanna call you in the middle of the night
Du bringst mich dazu, dich mitten in der Nacht anrufen zu wollen
You make me wanna hold you till the morning light
Du bringst mich dazu, dich bis zum Morgenlicht halten zu wollen
You make me wanna
Du bringst mich dazu, zu denken
You make me wanna
Du bringst mich dazu, zu sagen
You make me wanna 永不分開
Du bringst mich dazu, uns niemals trennen zu wollen
I'll have you 輕輕的劃過我的 finger tips
Ich werde dich sanft über meine Fingerspitzen streichen lassen
靠近一點 we can work it with our lips
Komm näher, wir können es mit unseren Lippen bearbeiten
Let's 蔓延 emotion inside
Lass uns die Emotionen im Inneren ausbreiten
Maybe 我們可以 take it nice & slow
Vielleicht können wir es langsam und gemütlich angehen
從夜晚 chillin' 'til the break of dawn
Von der Nacht an chillen bis zum Morgengrauen
I want to make you all mine
Ich möchte dich ganz zu meinem machen
You make me wanna call you in the middle of the night
Du bringst mich dazu, dich mitten in der Nacht anrufen zu wollen
You make me wanna hold you till the morning light
Du bringst mich dazu, dich bis zum Morgenlicht halten zu wollen
You make me wanna
Du bringst mich dazu, zu denken
You make me wanna
Du bringst mich dazu, zu sagen
You make me wanna 永不分開
Du bringst mich dazu, uns niemals trennen zu wollen
You make me wanna call you in the middle of the night
Du bringst mich dazu, dich mitten in der Nacht anrufen zu wollen
You make me wanna hold you till the morning light
Du bringst mich dazu, dich bis zum Morgenlicht halten zu wollen
You make me wanna
Du bringst mich dazu, zu denken
You make me wanna
Du bringst mich dazu, zu sagen
You make me wanna 永不分開
Du bringst mich dazu, uns niemals trennen zu wollen
You make me wanna call you in the middle of the night
Du bringst mich dazu, dich mitten in der Nacht anrufen zu wollen
You make me wanna hold you till the morning light
Du bringst mich dazu, dich bis zum Morgenlicht halten zu wollen
You make me wanna
Du bringst mich dazu, zu denken
You make me wanna
Du bringst mich dazu, zu sagen
You make me wanna 永不分開
Du bringst mich dazu, uns niemals trennen zu wollen
You make me wanna call you in the middle of the night
Du bringst mich dazu, dich mitten in der Nacht anrufen zu wollen
You make me wanna hold you till the morning light
Du bringst mich dazu, dich bis zum Morgenlicht halten zu wollen
You make me wanna
Du bringst mich dazu, zu denken
You make me wanna
Du bringst mich dazu, zu sagen
You make me wanna 永不分開
Du bringst mich dazu, uns niemals trennen zu wollen
You make me wanna call you in the middle of the night
Du bringst mich dazu, dich mitten in der Nacht anrufen zu wollen
You make me wanna hold you till the morning light
Du bringst mich dazu, dich bis zum Morgenlicht halten zu wollen
You make me wanna
Du bringst mich dazu, zu denken
You make me wanna
Du bringst mich dazu, zu sagen
You make me wanna 永不分開
Du bringst mich dazu, uns niemals trennen zu wollen





Авторы: Stephen Paul Robson, John Ignatius Mclaughlin, Harry Brooks Wilkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.