Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U Make Me Wanna
Du bringst mich dazu
想瞭解我
there's
沒有
easy
way
Wenn
du
mich
kennenlernen
willst,
gibt
es
keinen
einfachen
Weg
你必須多靠些直接
多靠直覺
Du
musst
dich
mehr
auf
Direktheit,
mehr
auf
Intuition
verlassen
(That
I)
會給你多些感覺
(Dass
ich)
dir
mehr
Gefühl
geben
werde
(That's
why)
在這裏
試著讓你瞭解
(Deshalb)
versuche
ich
hier,
es
dich
verstehen
zu
lassen
兩人的事
真的急不得假不得
Dinge
zwischen
zwei
Menschen
können
wirklich
nicht
überstürzt
oder
vorgetäuscht
werden
這次真有些不同
我想要說
Diesmal
ist
es
etwas
anders,
ich
möchte
sagen
Why
don't
we
試著享受一切
Warum
genießen
wir
nicht
einfach
alles?
Everything'll
be
working
如果我答應
Alles
wird
funktionieren,
wenn
ich
zustimme
Oh
baby你是我的唯一
Oh
Baby,
du
bist
mein
Einziger
That
I
really
need
讓我們try
Den
ich
wirklich
brauche,
lass
es
uns
versuchen
You
make
me
wanna
call
you
in
the
middle
of
the
night
Du
bringst
mich
dazu,
dich
mitten
in
der
Nacht
anrufen
zu
wollen
You
make
me
wanna
hold
you
till
the
morning
light
Du
bringst
mich
dazu,
dich
bis
zum
Morgenlicht
halten
zu
wollen
You
make
me
wanna
想
Du
bringst
mich
dazu,
zu
denken
You
make
me
wanna
說
Du
bringst
mich
dazu,
zu
sagen
You
make
me
wanna
永不分開
Du
bringst
mich
dazu,
uns
niemals
trennen
zu
wollen
You
make
me
wanna
call
you
in
the
middle
of
the
night
Du
bringst
mich
dazu,
dich
mitten
in
der
Nacht
anrufen
zu
wollen
You
make
me
wanna
hold
you
till
the
morning
light
Du
bringst
mich
dazu,
dich
bis
zum
Morgenlicht
halten
zu
wollen
You
make
me
wanna
想
Du
bringst
mich
dazu,
zu
denken
You
make
me
wanna
說
Du
bringst
mich
dazu,
zu
sagen
You
make
me
wanna
永不分開
Du
bringst
mich
dazu,
uns
niemals
trennen
zu
wollen
不可不知
我所需要的體貼
Du
musst
wissen,
dass
ich
Zärtlichkeit
brauche
再說一次
別擔心難瞭解
Sag
es
noch
einmal,
mach
dir
keine
Sorgen,
es
ist
schwer
zu
verstehen
藏在我心中的秘密
Das
Geheimnis,
das
in
meinem
Herzen
verborgen
ist
天使告訴你
百思不解找主題
Der
Engel
sagt
dir,
finde
das
Thema,
wenn
du
es
nicht
verstehst
你有所求就用點心再用點心
Wenn
du
etwas
willst,
dann
streng
dich
an,
streng
dich
mehr
an
帶我去想去的地方
Bring
mich
dorthin,
wo
ich
hin
will
Why
don't
we
試著享受一切
Warum
genießen
wir
nicht
einfach
alles?
Everything'll
be
working
如果我答應
Alles
wird
funktionieren,
wenn
ich
zustimme
Oh
baby你是我的唯一
Oh
Baby,
du
bist
mein
Einziger
That
I
really
need
讓我們try
Den
ich
wirklich
brauche,
lass
es
uns
versuchen
You
make
me
wanna
call
you
in
the
middle
of
the
night
Du
bringst
mich
dazu,
dich
mitten
in
der
Nacht
anrufen
zu
wollen
You
make
me
wanna
hold
you
till
the
morning
light
Du
bringst
mich
dazu,
dich
bis
zum
Morgenlicht
halten
zu
wollen
You
make
me
wanna
想
Du
bringst
mich
dazu,
zu
denken
You
make
me
wanna
說
Du
bringst
mich
dazu,
zu
sagen
You
make
me
wanna
永不分開
Du
bringst
mich
dazu,
uns
niemals
trennen
zu
wollen
You
make
me
wanna
call
you
in
the
middle
of
the
night
Du
bringst
mich
dazu,
dich
mitten
in
der
Nacht
anrufen
zu
wollen
You
make
me
wanna
hold
you
till
the
morning
light
Du
bringst
mich
dazu,
dich
bis
zum
Morgenlicht
halten
zu
wollen
You
make
me
wanna
想
Du
bringst
mich
dazu,
zu
denken
You
make
me
wanna
說
Du
bringst
mich
dazu,
zu
sagen
You
make
me
wanna
永不分開
Du
bringst
mich
dazu,
uns
niemals
trennen
zu
wollen
I'll
have
you
輕輕的劃過我的
finger
tips
Ich
werde
dich
sanft
über
meine
Fingerspitzen
streichen
lassen
靠近一點
we
can
work
it
with
our
lips
Komm
näher,
wir
können
es
mit
unseren
Lippen
bearbeiten
Let's
蔓延
emotion
inside
Lass
uns
die
Emotionen
im
Inneren
ausbreiten
Maybe
我們可以
take
it
nice
& slow
Vielleicht
können
wir
es
langsam
und
gemütlich
angehen
從夜晚
chillin'
'til
the
break
of
dawn
Von
der
Nacht
an
chillen
bis
zum
Morgengrauen
I
want
to
make
you
all
mine
Ich
möchte
dich
ganz
zu
meinem
machen
You
make
me
wanna
call
you
in
the
middle
of
the
night
Du
bringst
mich
dazu,
dich
mitten
in
der
Nacht
anrufen
zu
wollen
You
make
me
wanna
hold
you
till
the
morning
light
Du
bringst
mich
dazu,
dich
bis
zum
Morgenlicht
halten
zu
wollen
You
make
me
wanna
想
Du
bringst
mich
dazu,
zu
denken
You
make
me
wanna
說
Du
bringst
mich
dazu,
zu
sagen
You
make
me
wanna
永不分開
Du
bringst
mich
dazu,
uns
niemals
trennen
zu
wollen
You
make
me
wanna
call
you
in
the
middle
of
the
night
Du
bringst
mich
dazu,
dich
mitten
in
der
Nacht
anrufen
zu
wollen
You
make
me
wanna
hold
you
till
the
morning
light
Du
bringst
mich
dazu,
dich
bis
zum
Morgenlicht
halten
zu
wollen
You
make
me
wanna
想
Du
bringst
mich
dazu,
zu
denken
You
make
me
wanna
說
Du
bringst
mich
dazu,
zu
sagen
You
make
me
wanna
永不分開
Du
bringst
mich
dazu,
uns
niemals
trennen
zu
wollen
You
make
me
wanna
call
you
in
the
middle
of
the
night
Du
bringst
mich
dazu,
dich
mitten
in
der
Nacht
anrufen
zu
wollen
You
make
me
wanna
hold
you
till
the
morning
light
Du
bringst
mich
dazu,
dich
bis
zum
Morgenlicht
halten
zu
wollen
You
make
me
wanna
想
Du
bringst
mich
dazu,
zu
denken
You
make
me
wanna
說
Du
bringst
mich
dazu,
zu
sagen
You
make
me
wanna
永不分開
Du
bringst
mich
dazu,
uns
niemals
trennen
zu
wollen
You
make
me
wanna
call
you
in
the
middle
of
the
night
Du
bringst
mich
dazu,
dich
mitten
in
der
Nacht
anrufen
zu
wollen
You
make
me
wanna
hold
you
till
the
morning
light
Du
bringst
mich
dazu,
dich
bis
zum
Morgenlicht
halten
zu
wollen
You
make
me
wanna
想
Du
bringst
mich
dazu,
zu
denken
You
make
me
wanna
說
Du
bringst
mich
dazu,
zu
sagen
You
make
me
wanna
永不分開
Du
bringst
mich
dazu,
uns
niemals
trennen
zu
wollen
You
make
me
wanna
call
you
in
the
middle
of
the
night
Du
bringst
mich
dazu,
dich
mitten
in
der
Nacht
anrufen
zu
wollen
You
make
me
wanna
hold
you
till
the
morning
light
Du
bringst
mich
dazu,
dich
bis
zum
Morgenlicht
halten
zu
wollen
You
make
me
wanna
想
Du
bringst
mich
dazu,
zu
denken
You
make
me
wanna
說
Du
bringst
mich
dazu,
zu
sagen
You
make
me
wanna
永不分開
Du
bringst
mich
dazu,
uns
niemals
trennen
zu
wollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Paul Robson, John Ignatius Mclaughlin, Harry Brooks Wilkins
Альбом
愛的主打歌.吻
дата релиза
30-08-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.