Elva Hsiao - 你是我心中一句驚嘆 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elva Hsiao - 你是我心中一句驚嘆




你是我心中一句驚嘆
Ты - мой внутренний возглас
原來是這麼個模樣
Любовь, оказывается, вот такая:
近在眼前卻 不一定能夠一眼看穿
близко, прямо перед тобой, но не всегда её разглядишь.
過往四處探訪 卻總是徒勞而返
Раньше я искала её повсюду, но все мои поиски были тщетны.
只一秒你就輕易的攻入我心上
Но ты за секунду с легкостью покорил моё сердце.
該怎麼形容我 此刻的感想
Как описать то, что я сейчас чувствую?
如果你了解我 過往的渴望
Если бы ты только знал, о чём я мечтала.
當過盡了千帆 你還在身旁
Я скиталась по морям, но ты всегда был рядом.
彷彿是一道曙光
Ты как луч света в темноте.
你怎麼知道我 還等待情感
Откуда ты знал, что я всё ещё жду любви?
當所有人以為 我喜歡孤單
Все думали, что мне нравится быть одной.
是你敲我的門 再把我點亮
Это ты постучал в мою дверь и снова зажёг меня.
你是我心中一句驚嘆
Ты - мой внутренний возглас.
原來比希望更希望
Оказывается, я ещё сильнее желала,
在生命中有個同伴把心事都交換
чтобы в моей жизни появился человек, с которым можно разделить всё.
際遇一面海洋 孤單總隨著我飄盪
Океан жизни казался таким бескрайним, одиночество преследовало меня.
是不是你就是我的唯一的希望
Неужели ты и есть та самая моя надежда?
該怎麼形容我 此刻的感想
Как описать то, что я сейчас чувствую?
如果你了解我 過往的渴望
Если бы ты только знал, о чём я мечтала.
當過盡了千帆 你還在身旁
Я скиталась по морям, но ты всегда был рядом.
彷彿是一道曙光
Ты как луч света в темноте.
你怎麼知道我 還等待情感
Откуда ты знал, что я всё ещё жду любви?
當所有人以為 我喜歡孤單
Все думали, что мне нравится быть одной.
是你敲我的門 再把我點亮
Это ты постучал в мою дверь и снова зажёг меня.
你是我心中一句驚嘆
Ты - мой внутренний возглас.
該怎麼形容我 此刻的感想
Как описать то, что я сейчас чувствую?
如果你了解我 過往的渴望
Если бы ты только знал, о чём я мечтала.
當過盡了千帆 你還在身旁
Я скиталась по морям, но ты всегда был рядом.
彷彿是一道曙光
Ты как луч света в темноте.
你怎麼知道我 還等待情感
Откуда ты знал, что я всё ещё жду любви?
當所有人以為 我喜歡孤單
Все думали, что мне нравится быть одной.
是你敲我的門 再把我點亮
Это ты постучал в мою дверь и снова зажёг меня.
你是我心中一句驚嘆
Ты - мой внутренний возглас.





Авторы: Qian Yao, Jj Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.