Текст и перевод песни Elva Hsiao - 回不去了嗎?
回不去了嗎?
Неужели нельзя вернуться?
後來才發現
所有的紀念
Потом
поняла:
все
воспоминания
都是自己給自己空間
— лишь
пространство,
отведённое
самой
себе.
手機裡表情
私信裡留言
Смайлики
в
телефоне,
сообщения
в
чате
那麼熟悉卻又好遙遠
— такие
знакомые
и
такие
далёкие.
我們都以為
從此每一天
Мы
думали,
что
с
этих
пор
каждый
день
各有各不同星空的夜
— у
каждого
своя
звёздная
ночь.
沉默的想念
填滿了轉身的背
Немая
тоска
заполняет
спину,
когда
поворачиваюсь,
走越遠跟得越迫切
— чем
дальше
ухожу,
тем
сильнее
она
меня
преследует.
都過去了嗎
又問了自己一遍
Всё
кончено?
Снова
спрашиваю
себя.
閉上了眼睛
理還亂想念的曖昧
Закрываю
глаза —
мысли
путаются,
тоска
неясная.
好幾次想整理
你留在我記憶裡畫面
Много
раз
пыталась
удалить
卻找不到delete的按鍵
— не
нашла
кнопку
«delete»
для
воспоминаний
о
тебе.
回不去了嗎
每次抬頭看夜空
Неужели
нельзя
вернуться?
Взгляну
на
небо
ночное
終於發現
最美總是從前
— и
понимаю:
прекраснее
всего
было
раньше.
就像從此以後
你和我將看到的星光
Ведь
с
тех
пор
звёздный
свет,
что
видим
ты
и
я,
所有的感動都經過了
好幾個光年
— все
чувства
прошли
сквозь
много
световых
лет.
失去才發現
所有的懷念
Потеряв,
поняла:
все
эти
грёзы,
都是寂寞填補的餘味
— лишь
привкус,
которым
тоска
заполняет
пустоту.
你說話的嘴
安靜時的眼
Твои
губы,
что
говорили,
твой
молчаливый
взгляд
逃避之後卻開始想念
— пытаясь
убежать,
начинаю
скучать.
仰頭的瞬間
想起你的臉
Поднимаю
голову —
и
вспоминаю
твоё
лицо.
曾經何時愛
已經離自己那麼遠
Когда-то
любила —
а
теперь
так
далеко
от
себя.
我們的從前
一個人如何跨越
Наше
прошлое —
как
мне
его
перешагнуть
одной,
擁抱那麼多夜眼淚
— столько
ночей
обнимала
лишь
слёзы?
都過去了嗎
又問了自己一遍
Всё
кончено?
Снова
спрашиваю
себя.
閉上了眼睛
理還亂想念的曖昧
Закрываю
глаза —
мысли
путаются,
тоска
неясная.
好幾次想整理
你留在我記憶裡畫面
Много
раз
пыталась
удалить
卻找不到delete的按鍵
— не
нашла
кнопку
«delete»
для
воспоминаний
о
тебе.
回不去了嗎
每次抬頭看夜空
Неужели
нельзя
вернуться?
Взгляну
на
небо
ночное
終於發現
最美總是從前
— и
понимаю:
прекраснее
всего
было
раньше.
就像從此以後
你和我將看到的星光
Ведь
с
тех
пор
звёздный
свет,
что
видим
ты
и
я,
所有的感動都經過了
好幾個光年
— все
чувства
прошли
сквозь
много
световых
лет.
都過去了嗎
又問了自己一遍
Всё
кончено?
Снова
спрашиваю
себя.
閉上了眼睛
理還亂想念的曖昧
Закрываю
глаза —
мысли
путаются,
тоска
неясная.
好幾次想整理
你留在我記憶裡畫面
Много
раз
пыталась
удалить
卻找不到delete的按鍵
— не
нашла
кнопку
«delete»
для
воспоминаний
о
тебе.
回不去了嗎
每次抬頭看夜空
Неужели
нельзя
вернуться?
Взгляну
на
небо
ночное
終於發現
最美總是從前
— и
понимаю:
прекраснее
всего
было
раньше.
就像從此以後
你和我將看到的星光
Ведь
с
тех
пор
звёздный
свет,
что
видим
ты
и
я,
所有的感動都經過了
好幾個光年
— все
чувства
прошли
сквозь
много
световых
лет.
好幾個光年
Много
световых
лет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lewis A Martinee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.