Текст и перевод песни Elva Hsiao - 失去你
是谁捡到我的爱
在阳光还没醒来
灰色的云在窗外
Кто
подобрал
мою
любовь
на
солнце,
прежде
чем
проснуться
с
серыми
облаками
за
окном
你的行李没打开
朝向门外的姿态
下一秒就要飞开
Ваш
багаж
улетит
в
следующую
секунду,
не
открывая
дверь
и
не
поворачиваясь
к
ней
лицом.
我听着你的理由直发呆
预感一场雪就要下了
Я
выслушал
твои
доводы
и
был
ошеломлен.
У
меня
было
предчувствие,
что
вот-вот
разразится
снежная
буря.
I
don't
wanna
lose
you
now
I
don't
wanna
lose
you
now
Я
не
хочу
терять
тебя
сейчас,
я
не
хочу
терять
тебя
сейчас
心在狂叫
一点讯号
都没有说出
让你知道
Мое
сердце
дико
колотится,
я
ничего
не
сказала,
чтобы
ты
знал.
I
don't
wanna
lose
you
now
I
don't
wanna
lose
you
Я
не
хочу
терять
тебя
сейчас,
я
не
хочу
терять
тебя
把门关上
第一场雪
就狂飘
Закрой
дверь,
и
первый
снег
повалит
с
бешеной
скоростью
我一直都不明白
倔强和寂寞比赛
是自恋还是自欺心态
Я
никогда
не
понимал,
являются
ли
упрямство
и
одиночество
нарциссизмом
или
самообманом.
眼睁睁看你走开
就是不让泪掉下来
连自己都感意外
Глядя,
как
ты
уходишь,
я
просто
не
могу
сдержать
слез,
даже
я
удивлен.
你的告别无瑕的像一种姿态
最后甜美的婉转表白
Ваше
прощание
безупречно,
как
жест,
и,
наконец,
сладкое
и
нежное
признание.
I
don't
wanna
lose
you
now
I
don't
wanna
lose
you
now
Я
не
хочу
терять
тебя
сейчас,
я
не
хочу
терять
тебя
сейчас
心在狂叫
一点讯号
都没有说出
让你知道
心在狂叫
一点讯号
都没有说出
让你知道
I
don't
wanna
lose
you
now
I
don't
wanna
lose
you
Я
не
хочу
терять
тебя
сейчас,
я
не
хочу
терять
тебя
把门关上
第一场雪
就狂飘
把门关上
第一场雪
就狂飘
这一场雪会下多久
心情没有气象预报
把我困在雪的城堡
Как
долго
будет
идти
этот
снег?
Нет
прогноза
погоды,
который
мог
бы
заманить
меня
в
ловушку
в
снежном
замке.
哦
我只能够不断听到
我的心回音渺渺
О,
я
могу
только
продолжать
слышать
эхо
своего
сердца.
I
don't
wanna
lose
you
now
and
I
don't
wanna
lose
you
now
Я
не
хочу
терять
тебя
сейчас,
и
я
не
хочу
терять
тебя
сейчас
Oh
I
don't
wanna
lose
you
now
I
don't
wanna
lose
you
now
О,
я
не
хочу
терять
тебя
сейчас,
я
не
хочу
терять
тебя
сейчас
心在狂叫
一点讯号
都没有让你知道
心在狂叫
一点讯号
都没有让你知道
I
don't
wanna
lose
you
now
I
don't
wanna
lose
you
Я
не
хочу
терять
тебя
сейчас,
я
не
хочу
терять
тебя
把门关上
第一场雪
就狂飘
喔
(I
don't
wanna
lose
you
now
I
don't
wanna
lose
you)
Закрой
дверь,
и
первый
снег
начнет
стремительно
падать
(я
не
хочу
терять
тебя
сейчас,
я
не
хочу
терять
тебя).
哦
都没有让你知道
О,
я
даже
не
дала
тебе
знать
I
don't
wanna
lose
you
now
I
don't
wanna
lose
you
Я
не
хочу
терять
тебя
сейчас,
я
не
хочу
терять
тебя
把门关上
第一场雪
就狂
飘
Закрой
дверь,
и
первый
снег
повалит
с
бешеной
скоростью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shelly Peiken, Chein Yao, Meredith Anne Brooks, Taylor Rhodes
Альбом
第五大道
дата релиза
01-08-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.