Текст и перевод песни Elva Hsiao - 表白
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好想跟你表白
Я
так
хочу
признаться
тебе,
我一直很有自信
平常不怕說出口
Я
всегда
была
уверена
в
себе,
обычно
мне
не
страшно
говорить
то,
что
думаю,
但在你身邊時候
突然感覺好害羞
Но
рядом
с
тобой
я
вдруг
начинаю
стесняться.
Boy,
you
make
me
so
shy
Мальчик,
ты
заставляешь
меня
так
смущаться,
Everytime
you
walk
by
Каждый
раз,
когда
ты
проходишь
мимо.
怎麼我會變這樣
身體不聽我的
Почему
я
так
меняюсь?
Мое
тело
меня
не
слушается.
從沒有過這感覺
情緒失去控制
Никогда
раньше
не
испытывала
такого
чувства,
будто
мои
эмоции
выходят
из-под
контроля.
Don't
know
what
you
do
to
me
Не
знаю,
что
ты
делаешь
со
мной,
I
just
know
it
feels
right
Просто
знаю,
что
это
правильно.
Never
felt
this
way
like
Никогда
не
чувствовала
себя
так,
словно
I'm
outta
control
Я
теряю
контроль.
不知道
不知道
Не
знаю,
не
знаю,
為什麼
對你說
Почему
тебе
сказать,
喜歡你
說不出口
Что
ты
мне
нравишься,
не
могу.
好想跟你表白
好想跟你表白
Я
так
хочу
признаться
тебе,
я
так
хочу
признаться
тебе.
不知道
怎麼說
Не
знаю,
как
сказать,
喜歡你
說不出口
Что
ты
мне
нравишься,
не
могу.
好想跟你表白
好想跟你表白
Я
так
хочу
признаться
тебе,
я
так
хочу
признаться
тебе.
我一直很有自信
平常不怕說出口
Я
всегда
была
уверена
в
себе,
обычно
мне
не
страшно
говорить
то,
что
думаю,
但在你身邊時候
突然感覺好害羞
Но
рядом
с
тобой
я
вдруг
начинаю
стесняться.
Boy,
you
make
me
so
shy
Мальчик,
ты
заставляешь
меня
так
смущаться,
Everytime
you
walk
by
Каждый
раз,
когда
ты
проходишь
мимо.
怎麼我會變這樣
身體不聽我的
Почему
я
так
меняюсь?
Мое
тело
меня
не
слушается.
從沒有過這感覺
情緒失去控制
Никогда
раньше
не
испытывала
такого
чувства,
будто
мои
эмоции
выходят
из-под
контроля.
Don't
know
what
you
do
to
me
Не
знаю,
что
ты
делаешь
со
мной,
I
just
know
it
feels
right
Просто
знаю,
что
это
правильно.
Never
felt
this
way
like
Никогда
не
чувствовала
себя
так,
словно
I'm
outta
control
Я
теряю
контроль.
不知道
不知道
Не
знаю,
не
знаю,
為什麼
對你說
Почему
тебе
сказать,
喜歡你
說不出口
Что
ты
мне
нравишься,
не
могу.
好想跟你表白
好想跟你表白
Я
так
хочу
признаться
тебе,
я
так
хочу
признаться
тебе.
不知道
怎麼說
Не
знаю,
как
сказать,
喜歡你
說不出口
Что
ты
мне
нравишься,
не
могу.
好想跟你表白
好想跟你表白
Я
так
хочу
признаться
тебе,
я
так
хочу
признаться
тебе.
女:hey
boy,
how
ya
doing
Девушка:
Эй,
мальчик,
как
дела?
男:what's
up
girl,
I'm
doing
good
Парень:
Привет,
девочка,
у
меня
все
хорошо.
女:想要告訴你一件事情
Девушка:
Хочу
тебе
кое-что
сказать,
I'm
don't
know
if
i
should
Только
не
знаю,
стоит
ли.
男:沒有關係說吧
Парень:
Не
парься,
говори,
不要想太多啦
Не
думай
слишком
много.
女:我要讓你知道
Девушка:
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
That
I
wanna
be
your
girl
Что
я
хочу
быть
твоей
девушкой.
一直想要問你
Всегда
хотела
спросить
тебя,
想不想
rock
my
world
Хочешь
ли
ты
перевернуть
мой
мир?
男:Wa
怎麼這樣
你打動我的心
Парень:
Вау,
вот
это
да,
ты
покорила
мое
сердце.
我整個
feel
like
I
outta
control
Я
весь
как
будто
теряю
контроль.
不知道
不知道
Не
знаю,
не
знаю,
為什麼
對你說
Почему
тебе
сказать,
喜歡你
說不出口
Что
ты
мне
нравишься,
не
могу.
好想跟你表白
好想跟你表白
Я
так
хочу
признаться
тебе,
я
так
хочу
признаться
тебе.
不知道
怎麼說
Не
знаю,
как
сказать,
喜歡你
說不出口
Что
ты
мне
нравишься,
не
могу.
好想跟你表白
好想跟你表白
Я
так
хочу
признаться
тебе,
я
так
хочу
признаться
тебе.
好想跟你表白
好想跟你表白
Я
так
хочу
признаться
тебе,
я
так
хочу
признаться
тебе.
好想跟你表白
好想跟你表白
Я
так
хочу
признаться
тебе,
я
так
хочу
признаться
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
1087
дата релиза
22-12-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.