Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛是個壞東西
Liebe ist ein Miststück
演唱:蕭亞軒
Gesungen
von:
Elva
Hsiao
剛剛才開始下雨
心不在焉的想起你
Es
hat
gerade
erst
angefangen
zu
regnen,
gedankenverloren
denke
ich
an
dich.
闖了一個紅燈
都是因為你
Ich
bin
über
eine
rote
Ampel
gefahren,
alles
wegen
dir.
路上特別乾淨
學你做個深呼吸
Die
Straße
ist
besonders
sauber,
ich
atme
tief
durch,
so
wie
du.
就是那種調調
教人丟不開
揮不去
Es
ist
genau
diese
Art,
die
einen
nicht
loslässt,
nicht
wegzubekommen
ist.
愛是個壞東西
不愛你又覺得太可惜
Liebe
ist
ein
Miststück,
dich
nicht
zu
lieben,
fühlt
sich
wie
eine
Verschwendung
an.
那些自由的口氣
到現在已經不靈
Diese
Sprüche
von
Freiheit,
sie
gelten
jetzt
nicht
mehr.
愛是個壞東西
讓我變的愛笑愛哭泣
Liebe
ist
ein
Miststück,
sie
bringt
mich
dazu,
zu
lachen
und
zu
weinen.
早知道太好奇
總難免會傷到自己
Hätte
ich
gewusst,
dass
zu
viel
Neugier
immer
dazu
führt,
sich
selbst
zu
verletzen.
夜裡不適合想你
我可不想睡不著
Die
Nacht
ist
nicht
geeignet,
um
an
dich
zu
denken,
ich
will
nicht
schlaflos
sein.
把自己搞的神經兮兮
然後再來怪你
Mich
selbst
verrückt
machen
und
dir
dann
die
Schuld
geben.
我試著提醒自己
和你不過朋友而已
Ich
versuche,
mich
daran
zu
erinnern,
dass
wir
nur
Freunde
sind.
就是那樣的距離
教人受不了
等不及
Es
ist
genau
dieser
Abstand,
der
einen
verrückt
macht,
ungeduldig.
愛是個壞東西
不愛你又覺得對不起
Liebe
ist
ein
Miststück,
dich
nicht
zu
lieben,
fühlt
sich
falsch
an.
最怕麻煩的事情
到頭來呼天不應
Ich
habe
am
meisten
Angst
vor
Schwierigkeiten,
die
am
Ende
nicht
zu
bewältigen
sind.
愛是個壞東西
讓我歇斯底里像生病
Liebe
ist
ein
Miststück,
sie
macht
mich
hysterisch,
wie
krank.
早知道太自信
總難免會輸掉自己
Hätte
ich
gewusst,
dass
zu
viel
Selbstvertrauen
immer
dazu
führt,
sich
selbst
zu
verlieren.
我關掉了電視機
關掉了電話錄音
Ich
habe
den
Fernseher
ausgeschaltet,
den
Anrufbeantworter
ausgeschaltet.
關掉了電燈
也關掉了你
Ich
habe
das
Licht
ausgeschaltet,
und
dich
auch.
愛是個壞東西
不愛你又覺得太可惜
Liebe
ist
ein
Miststück,
dich
nicht
zu
lieben,
fühlt
sich
wie
eine
Verschwendung
an.
那些自由的口氣
到現在已經不靈
Diese
Sprüche
von
Freiheit,
sie
gelten
jetzt
nicht
mehr.
愛是個壞東西
讓我變的愛笑愛哭泣
Liebe
ist
ein
Miststück,
sie
bringt
mich
dazu,
zu
lachen
und
zu
weinen.
早知道太好奇
總難免會傷到自己
Hätte
ich
gewusst,
dass
zu
viel
Neugier
immer
dazu
führt,
sich
selbst
zu
verletzen.
愛是個壞東西
不愛你又覺得對不起
Liebe
ist
ein
Miststück,
dich
nicht
zu
lieben,
fühlt
sich
falsch
an.
最怕麻煩的事情
到頭來呼天不應
Ich
habe
am
meisten
Angst
vor
Schwierigkeiten,
die
am
Ende
nicht
zu
bewältigen
sind.
愛是個壞東西
讓我歇斯底里像生病
Liebe
ist
ein
Miststück,
sie
macht
mich
hysterisch,
wie
krank.
早知道太自信
總難免會輸掉自己
Hätte
ich
gewusst,
dass
zu
viel
Selbstvertrauen
immer
dazu
führt,
sich
selbst
zu
verlieren.
昨天才想忘記你
漫不經心又想起你
Gestern
wollte
ich
dich
erst
vergessen,
gedankenverloren
denke
ich
wieder
an
dich.
打翻了手中咖啡
還是因為你
Ich
habe
meinen
Kaffee
verschüttet,
immer
noch
wegen
dir.
心情特別安靜
學你做個深呼吸
Ich
bin
besonders
ruhig,
atme
tief
durch,
so
wie
du.
就是那種氣息
教人逃不開
揮不去
Es
ist
genau
dieser
Duft,
der
einen
nicht
entkommen
lässt,
nicht
wegzubekommen
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adel El Tawil, Florian Fischer, Mark Breslav, Ulrich Willigerodt, Mark Tabak, Salvatore Di Blasi, Tarek Hussein, Stephan Claudio Kroll
Альбом
蕭亞軒
дата релиза
17-11-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.