Elva Hsiao - 愛是個壞東西 - перевод текста песни на немецкий

愛是個壞東西 - 蕭亞軒перевод на немецкий




愛是個壞東西
Liebe ist ein Miststück
演唱:蕭亞軒
Gesungen von: Elva Hsiao
剛剛才開始下雨 心不在焉的想起你
Es hat gerade erst angefangen zu regnen, gedankenverloren denke ich an dich.
闖了一個紅燈 都是因為你
Ich bin über eine rote Ampel gefahren, alles wegen dir.
路上特別乾淨 學你做個深呼吸
Die Straße ist besonders sauber, ich atme tief durch, so wie du.
就是那種調調 教人丟不開 揮不去
Es ist genau diese Art, die einen nicht loslässt, nicht wegzubekommen ist.
愛是個壞東西 不愛你又覺得太可惜
Liebe ist ein Miststück, dich nicht zu lieben, fühlt sich wie eine Verschwendung an.
那些自由的口氣 到現在已經不靈
Diese Sprüche von Freiheit, sie gelten jetzt nicht mehr.
愛是個壞東西 讓我變的愛笑愛哭泣
Liebe ist ein Miststück, sie bringt mich dazu, zu lachen und zu weinen.
早知道太好奇 總難免會傷到自己
Hätte ich gewusst, dass zu viel Neugier immer dazu führt, sich selbst zu verletzen.
夜裡不適合想你 我可不想睡不著
Die Nacht ist nicht geeignet, um an dich zu denken, ich will nicht schlaflos sein.
把自己搞的神經兮兮 然後再來怪你
Mich selbst verrückt machen und dir dann die Schuld geben.
我試著提醒自己 和你不過朋友而已
Ich versuche, mich daran zu erinnern, dass wir nur Freunde sind.
就是那樣的距離 教人受不了 等不及
Es ist genau dieser Abstand, der einen verrückt macht, ungeduldig.
愛是個壞東西 不愛你又覺得對不起
Liebe ist ein Miststück, dich nicht zu lieben, fühlt sich falsch an.
最怕麻煩的事情 到頭來呼天不應
Ich habe am meisten Angst vor Schwierigkeiten, die am Ende nicht zu bewältigen sind.
愛是個壞東西 讓我歇斯底里像生病
Liebe ist ein Miststück, sie macht mich hysterisch, wie krank.
早知道太自信 總難免會輸掉自己
Hätte ich gewusst, dass zu viel Selbstvertrauen immer dazu führt, sich selbst zu verlieren.
我關掉了電視機 關掉了電話錄音
Ich habe den Fernseher ausgeschaltet, den Anrufbeantworter ausgeschaltet.
關掉了電燈 也關掉了你
Ich habe das Licht ausgeschaltet, und dich auch.
愛是個壞東西 不愛你又覺得太可惜
Liebe ist ein Miststück, dich nicht zu lieben, fühlt sich wie eine Verschwendung an.
那些自由的口氣 到現在已經不靈
Diese Sprüche von Freiheit, sie gelten jetzt nicht mehr.
愛是個壞東西 讓我變的愛笑愛哭泣
Liebe ist ein Miststück, sie bringt mich dazu, zu lachen und zu weinen.
早知道太好奇 總難免會傷到自己
Hätte ich gewusst, dass zu viel Neugier immer dazu führt, sich selbst zu verletzen.
愛是個壞東西 不愛你又覺得對不起
Liebe ist ein Miststück, dich nicht zu lieben, fühlt sich falsch an.
最怕麻煩的事情 到頭來呼天不應
Ich habe am meisten Angst vor Schwierigkeiten, die am Ende nicht zu bewältigen sind.
愛是個壞東西 讓我歇斯底里像生病
Liebe ist ein Miststück, sie macht mich hysterisch, wie krank.
早知道太自信 總難免會輸掉自己
Hätte ich gewusst, dass zu viel Selbstvertrauen immer dazu führt, sich selbst zu verlieren.
昨天才想忘記你 漫不經心又想起你
Gestern wollte ich dich erst vergessen, gedankenverloren denke ich wieder an dich.
打翻了手中咖啡 還是因為你
Ich habe meinen Kaffee verschüttet, immer noch wegen dir.
心情特別安靜 學你做個深呼吸
Ich bin besonders ruhig, atme tief durch, so wie du.
就是那種氣息 教人逃不開 揮不去
Es ist genau dieser Duft, der einen nicht entkommen lässt, nicht wegzubekommen ist.





Авторы: Adel El Tawil, Florian Fischer, Mark Breslav, Ulrich Willigerodt, Mark Tabak, Salvatore Di Blasi, Tarek Hussein, Stephan Claudio Kroll


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.