Текст и перевод песни Elva Hsiao - 沒有人
愛
想起來太哀傷
Love,
when
I
think
about
it,
is
too
painful
像今晚的天上
Like
the
sky
tonight
淡淡的半個月亮
A
faint
half
moon
遠在地平線以外
Far
beyond
the
horizon
遺憾又太長
Regrets
are
too
long
最迷信的信仰
The
most
superstitious
faith
拯救了寂寞啊
Saved
me
from
loneliness,
you
know
卻掉進更深迷惘
But
fell
into
deeper
confusion
走在回家的路上
Walking
on
the
way
home
找不到方向?
Can't
I
find
my
way?
所以無論我怎麼去想也無法想起你的模樣
So
no
matter
how
hard
I
try
to
remember,
I
can't
recall
your
face
原來已沒有人在我的心上
Turns
out
no
one
is
in
my
heart
anymore
哦
心房
像午夜地下鐵站
Oh,
my
heart
is
like
a
midnight
subway
station
最後
只剩下
一片空空蕩蕩
In
the
end,
there's
only
emptiness
沒有人等沒有人一切都只是
虛無和枉然
No
one
is
waiting,
no
one
is
here,
it's
all
just
emptiness
and
futility
原來都是我編織的奢望
Turns
out
it
was
all
a
dream
I
had
woven
從來沒有人來過我的心上
No
one
has
ever
come
into
my
heart
我只是你中途過站的地方
I
was
just
a
stopover
for
you
所以無論我怎麼去想也無法想起你的模樣
So
no
matter
how
hard
I
try
to
remember,
I
can't
recall
your
face
原來已沒有人在我的心上
Turns
out
no
one
is
in
my
heart
anymore
哦
心房
像午夜地下鐵站
Oh,
my
heart
is
like
a
midnight
subway
station
最後
只剩下
一片空空蕩蕩
In
the
end,
there's
only
emptiness
沒有人等沒有人一切都只是
虛無和枉然
No
one
is
waiting,
no
one
is
here,
it's
all
just
emptiness
and
futility
原來都是我編織的奢望
Turns
out
it
was
all
a
dream
I
had
woven
從來沒有人來過我的心上
No
one
has
ever
come
into
my
heart
我只是你中途過站的地方
I
was
just
a
stopover
for
you
從來沒有人來過我的心上
No
one
has
ever
come
into
my
heart
我只是你中途過站的地方
I
was
just
a
stopover
for
you
Hoo-whoo-whoo,
whoo-whoo-whoo
Hoo-whoo-whoo,
whoo-whoo-whoo
Whoo-whoo-whoo
Whoo-whoo-whoo
Whoo-whoo-whoo-whoo,
whoo-whoo-whoo
Whoo-whoo-whoo-whoo,
whoo-whoo-whoo
Whoo-whoo-whoo-whoo
Whoo-whoo-whoo-whoo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wei Chen, Chien Yao
Альбом
蕭亞軒
дата релиза
17-11-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.