Текст и перевод песни Elva Hsiao - 浪漫來襲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果我眨了眼
不會看見那顆流星
Если
бы
я
моргнула,
то
не
увидела
бы
падающую
звезду,
如果再慢一秒
不會在街角和你相遇
Если
бы
опоздала
на
секунду,
то
не
встретила
бы
тебя
на
углу.
愛的出現
一點都不講理
Любовь
приходит,
не
спрашивая,
玫瑰花一瞬間
開滿了大地
Розы
в
одно
мгновение
расцвели
по
всей
земле.
到底愛你好不好
我還不知道
Нравишься
ли
ты
мне
по-настоящему,
я
ещё
не
знаю,
只知道心在動搖
丘比特在微笑
Знаю
лишь,
что
сердце
трепещет,
а
Купидон
улыбается.
Oh
愛
是一種直覺是一種氣味是一種淪陷
О,
любовь
— это
интуиция,
это
аромат,
это
падение.
Oh
愛
閃耀時刻隨時啟動擋不了
О,
любовь,
момент
сияния,
который
невозможно
остановить.
當浪漫來襲
臉頰在燃燒
Когда
романтика
нахлынывает,
мои
щёки
пылают,
當你給我第一手
獨家擁抱
Когда
ты
заключаешь
меня
в
свои
объятья,
我的心怦怦怦怦怦跳
它怦怦怦怦怦
Моё
сердце
бьётся
всё
быстрее
и
быстрее,
為了你怦怦怦怦怦跳
它怦怦怦怦怦
oh
oh
Оно
бьётся
всё
быстрее
и
быстрее
ради
тебя,
о-о-о.
Hey
如果可以
我也不想每天這麼想你
Эй,
если
бы
я
могла,
я
бы
не
думала
о
тебе
так
много
каждый
день,
愛不是電影
卻比電影更有戲劇性
Любовь
— это
не
кино,
но
она
драматичнее
любого
фильма.
你就在我需要的時候來臨
Ты
появился
именно
тогда,
когда
я
нуждалась
в
тебе,
在背景音樂裏
對你動了心
Моё
сердце
дрогнуло
под
звуки
фоновой
музыки,
我在月光下
披上了你的外套
Под
лунным
светом
я
накинула
твою
куртку,
也在你懷裏
看見了幸福的一角
И
в
твоих
объятьях
увидела
проблеск
счастья.
Oh
愛
在你的雙眼在你的指尖在你的一切
О,
любовь,
в
твоих
глазах,
в
твоих
пальцах,
во
всём
тебе,
Oh
愛
閃耀時刻隨時啟動我心跳
О,
любовь,
момент
сияния,
от
которого
моё
сердце
бьётся
чаще,
當浪漫來襲
臉頰在燃燒
Когда
романтика
нахлынывает,
мои
щёки
пылают,
當你給我第一手
獨家擁抱
Когда
ты
заключаешь
меня
в
свои
объятья,
我的心怦怦怦怦怦跳
它怦怦怦怦怦
Моё
сердце
бьётся
всё
быстрее
и
быстрее,
為了你怦怦怦怦怦跳
它怦怦怦怦怦
oh
oh
Оно
бьётся
всё
быстрее
и
быстрее
ради
тебя,
о-о-о.
當浪漫來襲
愛出現主角
Когда
романтика
нахлынывает,
любовь
становится
главной
героиней,
當你給我
想不到的各種美好
Когда
ты
даришь
мне
немыслимое
счастье,
我的心怦怦怦怦怦跳
它怦怦怦怦怦
Моё
сердце
бьётся
всё
быстрее
и
быстрее,
為了你怦怦怦怦怦跳
它怦怦怦怦怦
oh
oh
Оно
бьётся
всё
быстрее
и
быстрее
ради
тебя,
о-о-о.
這一種感覺多麼奇妙
被寵著哄著愛著每一天
Это
чувство
такое
чудесное
— быть
любимой,
балованной,
обожаемой
каждый
день,
也不問我要不要
要
要
要
要
И
не
спрашивать
меня,
хочу
ли
я
этого.
Хочу,
хочу,
хочу,
хочу!
當浪漫來襲
臉頰在燃燒
Когда
романтика
нахлынывает,
мои
щёки
пылают,
當你給我第一手
獨家擁抱
Когда
ты
заключаешь
меня
в
свои
объятья,
我的心怦怦怦怦怦跳
它怦怦怦怦怦
Моё
сердце
бьётся
всё
быстрее
и
быстрее,
只為你怦怦怦怦怦跳
它怦怦怦怦怦
oh
oh
Оно
бьётся
всё
быстрее
и
быстрее
только
ради
тебя,
о-о-о.
當浪漫來襲
愛出現主角
Когда
романтика
нахлынывает,
любовь
становится
главной
героиней,
當你給我
想不到的各種美好
Когда
ты
даришь
мне
немыслимое
счастье,
我的心怦怦怦怦怦跳
它怦怦怦怦怦
Моё
сердце
бьётся
всё
быстрее
и
быстрее,
為了你怦怦怦怦怦跳
它怦怦怦怦怦
oh
oh
Оно
бьётся
всё
быстрее
и
быстрее
ради
тебя,
о-о-о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
不解釋親吻
дата релиза
22-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.