Текст и перевод песни Elva Hsiao - 然后
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
知道妳昨天心情不是那麼好
Знаю,
вчера
у
тебя
было
не
очень
хорошее
настроение,
可是我真的沒有時間陪妳聊
Но
у
меня
правда
не
было
времени
поболтать
с
тобой.
我真的很忙
(你每次都是這麼說)
Я
был
очень
занят.
(Ты
всегда
так
говоришь.)
再給我一個機會好不好?
Дай
мне
еще
один
шанс,
хорошо?
可是我能不能夠坦白跟妳說
Но
могу
я
быть
с
тобой
откровенным?
有時候妳給我的壓力太多
Иногда
ты
слишком
сильно
на
меня
давишь.
如果妳覺得我付出還不夠多
Если
ты
считаешь,
что
я
недостаточно
стараюсь,
到底該怎麼做?
То
скажи,
что
мне
делать?
每一天都會是情人節
Каждый
день
как
День
святого
Валентина,
兩個人一陷入熱戀
Как
только
двое
влюбляются,
哪一句話能夠不甜
Каждое
слово
кажется
сладким.
每一次你都習慣抱歉
Ты
всегда
извиняешься,
新的理由都編得不對
Придумываешь
новые
нелепые
отговорки,
我又只看見笑臉
А
я
снова
вижу
только
твою
улыбку.
然後又是抱歉
А
потом
снова
извинения,
然後又是笑溢滿臉
А
потом
снова
улыбка
до
ушей,
然後又說是我
А
потом
ты
говоришь,
что
это
я
都沒給你足夠空間
Не
даю
тебе
достаточно
пространства.
然後要過幾天
А
потом
проходят
дни,
然後難道要過幾年
А
потом,
может
быть,
пройдут
годы,
然後我在懷疑
А
потом
я
начинаю
сомневаться,
愛情哪裡會有可以保存的期限
Есть
ли
у
любви
срок
годности?
我心情不是那麼好
У
меня
не
очень
хорошее
настроение,
可是妳還是跟我無理取鬧
Но
ты
продолжаешь
капризничать,
為什麼妳對我的要求這麼高?
Почему
ты
так
многого
от
меня
требуешь?
妳每個希望我沒辦法做得到
Я
не
могу
удовлетворить
все
твои
желания.
你愛不愛我?
還是我愛錯
Ты
любишь
меня?
Или
я
ошиблась?
我怎麼知道我們以後的結果
Откуда
мне
знать,
что
нас
ждет
в
будущем?
如果有天妳覺得委屈太多
Если
однажды
ты
почувствуешь,
что
тебе
слишком
тяжело,
不如就分手
Давай
просто
расстанемся.
每一天都不是星期天
Каждый
день
- не
воскресенье,
做完了夢誰在身邊
Кто
рядом,
когда
сон
заканчивается?
電話響了也不想接
Телефон
звонит,
но
я
не
хочу
отвечать.
每一次都像是完結篇
Каждый
раз
как
будто
финальная
сцена,
演到最後才發現我是
И
только
в
конце
я
понимаю,
что
я
-
獨角戲的爛演員
Плохая
актриса
в
спектакле
одного
актера.
然後得到抱歉
А
потом
получаю
извинения,
然後得到眼淚滿臉
А
потом
получаю
слёзы
на
глазах,
然後得到自己
А
потом
получаю
себя,
送給自己自我欺騙
Которая
снова
обманывает
сама
себя.
然後笑也不甜
А
потом
улыбка
не
кажется
сладкой,
然後也不能說再見
А
потом
я
не
могу
сказать
"прощай",
然後只是一個不具任何意義
А
потом
это
просто
бессмысленная
話與話的中間的連結點
Связка
между
словами.
愛情與聰明沒有關聯
Любовь
и
разум
не
связаны,
分兩邊的絕對
Это
две
разные
крайности.
微笑和眼淚互相抱歉
Улыбка
и
слёзы
извиняются
друг
перед
другом,
誰都不肯發言
Никто
не
хочет
говорить.
然後得到抱歉
А
потом
получаю
извинения,
然後得到眼淚滿臉
А
потом
получаю
слёзы
на
глазах,
然後得到自己
А
потом
получаю
себя,
送給自己自我欺騙
Которая
снова
обманывает
сама
себя.
然後笑也不甜
А
потом
улыбка
не
кажется
сладкой,
然後也不能說再見
А
потом
я
не
могу
сказать
"прощай",
然後只是一個不具任何意義
А
потом
это
просто
бессмысленная
話與話的連結點
Связка
между
словами.
然後笑也不甜
А
потом
улыбка
не
кажется
сладкой,
不能說再見
Не
могу
сказать
"прощай",
然後笑也不甜
А
потом
улыбка
не
кажется
сладкой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
1087
дата релиза
22-12-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.