Elva Hsiao - 開始飛吧 - перевод текста песни на немецкий

開始飛吧 - 蕭亞軒перевод на немецкий




開始飛吧
Beginne zu fliegen
開始飛吧 黃昏天上
Beginne zu fliegen, am Abendhimmel
我最喜歡在高處張望
Ich schaue am liebsten von hoch oben
太陽下山 雲最漂亮
Wenn die Sonne untergeht, sind die Wolken am schönsten
我的夢 奈何 最短暫
Mein Traum, ach, ist leider zu kurz
開始唱吧 夜色未晚
Beginne zu singen, die Nacht ist noch jung
我最喜歡在風中 歌唱
Ich singe am liebsten im Wind
人生苦短 尋夢太難
Das Leben ist kurz, Träume zu finden schwer
藉歌聲 掩遺憾
Ich nutze mein Lied, um mein Bedauern zu verbergen
飛啊飛 夢在遠方
Flieg, flieg, der Traum ist in der Ferne
我的心 追啊追 身在何方
Mein Herz, jagt, jagt, wo bin ich?
唱啊唱 忍不住為歡肆放
Singe, singe, ich kann nicht anders, als vor Freude zu strahlen
回頭滿天星光
Wenn ich mich umdrehe, ist der Himmel voller Sterne
飛啊飛 夢在遠方
Flieg, flieg, der Traum ist in der Ferne
我的心 追啊追 身在何方
Mein Herz, jagt, jagt, wo bin ich, mein Lieber?
唱啊唱 忍不住為歡肆放
Singe, singe, ich kann nicht anders, als vor Freude zu strahlen
回頭滿天星光
Wenn ich mich umdrehe, ist der Himmel voller Sterne
回頭滿天星光
Wenn ich mich umdrehe, ist der Himmel voller Sterne





Авторы: Wei Nien Huang, Xi Lin, Yuan Hsu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.