Elva Hsiao - 開始飛吧 - перевод текста песни на русский

開始飛吧 - 蕭亞軒перевод на русский




開始飛吧
Время взлетать
開始飛吧 黃昏天上
Время взлетать, в небе закат.
我最喜歡在高處張望
Я люблю смотреть с высоты на закат.
太陽下山 雲最漂亮
Солнце садится, облака прекрасны.
我的夢 奈何 最短暫
Мой сон, увы, так скоротечен.
開始唱吧 夜色未晚
Время петь, ночь еще не наступила.
我最喜歡在風中 歌唱
Я люблю петь, когда ветер развевает мне волосы.
人生苦短 尋夢太難
Жизнь коротка, а мечта такая далекая.
藉歌聲 掩遺憾
В песне я нахожу утешение.
飛啊飛 夢在遠方
Лечу, лечу, мечта где-то там,
我的心 追啊追 身在何方
Мое сердце стремится за ней, но куда?
唱啊唱 忍不住為歡肆放
Пою, пою, не могу сдержать радости,
回頭滿天星光
Оборачиваюсь - а вокруг сияют звезды.
飛啊飛 夢在遠方
Лечу, лечу, мечта где-то там,
我的心 追啊追 身在何方
Мое сердце стремится за ней, но куда?
唱啊唱 忍不住為歡肆放
Пою, пою, не могу сдержать радости,
回頭滿天星光
Оборачиваюсь - а вокруг сияют звезды.
回頭滿天星光
Оборачиваюсь - а вокруг сияют звезды.





Авторы: Wei Nien Huang, Xi Lin, Yuan Hsu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.