蕭人鳳 - 仙劍問情 (主題曲) - перевод текста песни на английский

仙劍問情 (主題曲) - 蕭人鳳перевод на английский




仙劍問情 (主題曲)
Fairy Sword Asking Love (Theme Song)
细雨飘 清风摇
Drizzling rain, gently blowing breeze
凭藉痴心般情长
Relying on my deep affection
浩雪落 黄河浊
Heavy snow falls, Yellow River muddies
任由他绝情心伤
Letting you be heartless and hurtful
放下吧 手中剑 我情愿
Put down your sword, I am willing to
唤回了 心底情 宿命尽
Recall the love in my heart, end our fate
为何要 孤独绕
Why must we wander alone
你在世界另一边
You are on the other side of the world
对我的深情
Your deep affection for me
怎能用只字片语写的尽
How can I write it all down with just a few words
写的尽
Write it all down
不贪求一个愿
I don't long for a wish
又想起 你的脸
Remembering your face
朝朝暮暮 漫漫人生路
Every day, every night, the long road of life
时时刻刻
Every moment
看到你的眼眸里 柔情似水
I see the tenderness in your eyes like flowing water
今生缘 来世再续
Our bond in this life, we'll continue in the next
情何物 生死相许
Love, what is it, life and death promise
如有你相伴 不羡鸳鸯不羡仙
If you are with me, I won't envy mandarin ducks or immortals
情天动 青山中
Love has arrived in the green mountains
阵风瞬息万里云
Wind blows, clouds gather in an instant
寻佳人 情难真
Searching for my beloved, my love is true
御剑踏破乱红尘
Sword in hand, I break through the mortal world
翱翔那 苍穹中 心不尽
Soaring in the vast sky, my heart is endless
纵横在 千年间 轮回转
Across a thousand years, reincarnation
为何让 寂寞长 我在世界这一边
Why let loneliness linger, I am on this side of the world
对你的思念
My longing for you
怎能用千言万语说的清 说的清
How can I say it all with thousands of words
只奢望一次醉
I only hope to be drunk once
又想起 你的脸
Remembering your face
寻寻觅觅 相逢在梦里
Searching and seeking, we meet in a dream
时时刻刻
Every moment
看到你的眼眸里 缱绻万千
I see the tenderness in your eyes
今生缘 来世再续
Our bond in this life, we'll continue in the next
情何物 生死相许
Love, what is it, life and death promise
如有你相伴
If you are with me
不羡鸳鸯不羡仙
I won't envy mandarin ducks or immortals






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.